I have 2c on the use of "interpolated".
1. I tend to think of "interpolated" in terms of it's mathematical
meaning
2. The other denotations relate to insertion and renewing, which
simply
doesn't fit.
I appreciate that other people may have used this too, but as I
see it
that just means that other people have engaged in strange word
choices.
Suggested alternatives: Substituted, transpiled, or translated.
Timothy.
-----
For context, here's the definition, etymology, and symonyms.
Definition
Intransitive Verb
1. To renew; to carry on with intermission. [Obs.]
2. To alter or corrupt by the insertion of new or foreign
matter; especially, to change, as a book or text, by the
insertion of matter that is new, or foreign to the purpose
of the author.
3. (Mathematics) To fill up intermediate terms of, as of a
series,
according to the law of the series; to introduce, as a
number or quantity, in a partial series, according to the
law of that part of the series.
Adjective
1. Inserted in, or added to, the original; introduced;
foisted in; changed by the insertion of new or spurious
matter.
2. (Math.)
(a) Provided with necessary interpolations; as, an
interpolated table.
(b) Introduced or determined by interpolation; as,
interpolated quantities or numbers.
Etymology
interpolate verb
1610s, "to alter or enlarge (a writing) by inserting new
material," from Latin
interpolatus, past participle of interpolare "alter, freshen up,
polish;" of
writing, "falsify," from inter "among, between" (see inter-) +
polare, which is
related to polire "to smoothe, polish," from PIE root *pel- ( 5)
"to thrust,
strike, drive," the connecting notion being "to full cloth"
[Watkins].
Sense evolved in Latin from "refurbish," to "alter appearance of,"
to "falsify
(especially by adding new material)." Middle English had
interpolen (early 15c.)
in a similar sense. Related: Interpolated; interpolating.
Synonyms
verb adjective
1. Insert (wrongfully), foist in.
2. (Math .) Introduce, intercalate (terms to complete a series).
Tim Cross <theophil...@gmail.com> writes:
Daniele Nicolodi <dani...@grinta.net> writes:
On 16/11/2020 11:25, Eric S Fraga wrote:
Daniele,
this looks good. One minor pedantic point: I think you mean
"interpreted" when you say "interpolated" (several times in
the
text). Otherwise, this is a very useful addition to the
manual.
Thank you for reading and for the comment.
"interpolated" looks strange to me in this context too, but it
is the
word that is currently used in the manual. I decided to stick
to this
term for consistency, however, I haven't check if it is used
with the
same meaning elsewhere.
I don't think it is wrong to use "interpolated", but if you
thing it
should be changed I can change it and check the manual for
consistency.
However, I don't think "interpreted" is the right word either.
Probably
"replaced" or "substituted" are better choices in this context.
I agree. Interpolated is consistent with manuals for other
programming
languages which have similar functionality. However, org is also
used by
a more diverse community than typical programming languages, so
perhaps
'replaced' or 'substituted' would be a better choice?