Hi Lucien, thanks a lot for the explanation about the way you manage the repo and translations. It's what I was looking for.
iñ 2010/12/1 Lucien GENTIS <[email protected]> > iñigo medina a écrit : > > > > 2010/11/30 Rich Bowen <[email protected]> > >> No, it's easier than that. >> >> Since you have an svn checkout, you'll just need to go into that checking, >> and then: >> >> svn update >> ... edit file ... >> svn diff > diff.txt >> > > Ok, but that makes sense when the initial commit has been made. Isn't it? > I still have version 0 since there is no commit to the trunk with the file > core.xml.es. > > Another question: since I started making a copy of core.xml, when this file > changes > (for instance, today) how are usually added those changes to the translated > file? > > iñ > > > >> >> Then mail that diff file. >> >> >> On Nov 30, 2010, at 1:12 PM, iñigo medina wrote: >> >> For the following changes, do I mail the diff between the different >>> versions? >>> Since I cannot commit, I suppose I have to make my own system of >>> versions. >>> And then send the diff to the list. Isn't it? >>> >>> iñ >>> >>> 2010/11/30 Rich Bowen <[email protected]> >>> Can someone literate in Spanish give this a quick look-over and commit >>> it? >>> >>> This is different from what we've done in the past, in that there are >>> large parts of the document untranslated, and thus in the "wrong" language. >>> However, I feel like this is actually the right way to do it, so that even >>> though it's in the wrong language, at least it's there, which is >>> significantly better than nothing. >>> >>> Thoughts? >>> >>> Thanks, iñigo. This is a great start. >>> >>> >>> On Nov 30, 2010, at 12:13 PM, iñigo medina wrote: >>> >>> Hi, >>> >>> Rich Bowen made a call for translation on @users list and >>> I thought I could help with spanish translation. >>> >>> I've started to work with mod directory following Bowen's advices. >>> I've created core.xml.es and translated the first part for AcceptFilter >>> directive. >>> >>> Any suggestion is very welcome. :) >>> >>> -- >>> Rich Bowen >>> [email protected] >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >>> For additional commands, e-mail: [email protected] >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> ------------------------------------- >>> [email protected] >>> es un mundo mágico >>> >> >> -- >> Rich Bowen >> [email protected] >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> >> > > > -- > ------------------------------------- > [email protected] > es un mundo mágico > > Hi iñigo, > > I am Lucien Gentis from the french translation team ; welcome here and big > courage for your translation work. > > Here is wholesale the way I work : > > Before beginning your work session, type "svn up" at the root of your local > svn repository. > Here you get a list of files that changed since your last "svn up" > Copy that list in a file. > For each *.xml file of the list : > Record the file on your hard disk > If you have already translated this file, or are translating it > then > make a diff between the *.xml file you saved on your hard disk > in your last work session and and the new one in your local svn repository. > (diff -u saved-file.xml svn-new-file.xml) > Make corresponding modifications in your *.xml.es file. > Save your new *.xml.es file > fi > done > Send your new *.xml.es files to Apache docs list > > > > And don't hesitate to ask for detaiuls > > -- ------------------------------------- [email protected] es un mundo mágico
