Hallo zusammen,
Am 31.05.2016 um 15:18 schrieb Jochen Schiffers:
Hallo zusammen,
wenn wir uns auf einen deutschsprachigen Begriff einigen, übernehme ich
das Einpflegen in die "Terminologie".
Wie lautet eigentlich der englische Originalbegriff?
Es geht Thomas, denke ich, nicht um einen einzelnen Begriff, sondern um
eine grundsätzliche Sache, die für die Dokuschreiber schon sehr
ärgerlich sein kann.
Hier ist ein erster Ansatz gemacht worden (aber nicht sehr aktuell
gehalten):
https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Datenbank_f.C3.BCr_korrekte_.C3.9Cbersetzungen
und
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Glossary/de
Davon unbenommen macht Christian K. mit Thomas H. und einigen anderen
auf alle Fälle eine super Arbeit. Und Christian benennt sicherlich
nichts leichtfertig um. So manche Umbenennung ist auch dem englischen
Original oder der "Leistungsfähigkeit" von pootle geschuldet.
Früher wurden die Umbenennungen oft hier auf der Liste diskutiert (s.
Datenpilot in Pivot-Tabelle).
--
Grüße
k-j
Member of TheDocumentFoundation
https://www.documentfoundation.org/governance/members/
https://de.libreoffice.org
https://wiki.documentfoundation.org/
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme?
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert