Moin Regina, *, On Sun, Oct 23, 2011 at 09:49:02PM +0200, Regina Henschel wrote: > Thomas Hackert schrieb: > >gerade wollte ich mal die Hilfe weiter übersetzen, schon taucht das > >erste Problem auf ... :( > > > >Wenn ich mich auf > >https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?search=%22Display%20Grid%22&sfields=source&sfields=target > >durch die ganzen UI-Übersetzungen hangle, stoße ich auf > > > >1. auf Segment 1810 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=9252046), > > 16 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=9280297), > >wo „Display Grid“ mit „~Raster sichtbar“, > >2. 451 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=9266958) > >mit „~Gitter anzeigen“, > >3. 15 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=9280294), > >wo „Grid Display“ mit „Rasterdarstellung“ übersetzt ist. Sollte bei den > >ersten beiden Punkten nicht ein und dieselbe Übersetzung sein (und da > >dann vielleicht „Raster anzeigen“)? Und beim dritten Punkt würde ich > >dann auch eher in der UI mit „Raster anzeigen“ übersetzen, oder nicht? > >In der Hilfe taucht „Display Grid“ dann in Segment 479 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_help/translate.html?unit=12350336) > >und 480 > >(https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_help/translate.html?unit=12350338) > >auf, wo ich das eher aus dem Kontext heraus mit „Raster anzeigen“ > >übersetzen würde, oder nicht? Dafür müsste dann allerdings erst die UI > >... ;) > > > >Danke für irgendwelche Impulse im Voraus und bis dann > > Es ist ganz einfach. Immer wenn es um etwas geht, an dem Objekte > einrasten könnten, dann heißt es "Raster". Nur die Linien zwischen > den Zellen einer Calc-Tabelle heißen "Gitter". Es ist bisher alles > richtig, ich sehe überhaupt keinen Änderungsbedarf.
und wie handhabe ich dann eine Übersetzung, wo das Segment im Ordner „shared“ liegt und folglich von mehreren Modulen benutzt wird? > Da es "Gitter" nur in Calc gibt, muss es bei den anderen Modulen > immer "Raster" heißen. "Seufz" ... Wenn es bei der Übersetzung immer so einfach wäre ... ;) Bis dann Thomas. -- Don't read any sky-writing for the next two weeks. -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert