CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/28 20:45:17

Modified files:
        gnu            : initial-announcement.bg.po 
        philosophy     : java-trap.bg.po pragmatic.bg.po 
                         right-to-read.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/initial-announcement.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/java-trap.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/pragmatic.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/right-to-read.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: gnu/initial-announcement.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/initial-announcement.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/initial-announcement.bg.po      27 Jun 2010 20:45:22 -0000      1.9
+++ gnu/initial-announcement.bg.po      28 Jun 2010 20:45:17 -0000      1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -46,9 +46,9 @@
 #| "\">free software</a> had not yet been clarified."
 msgid ""
 "The actual history of the GNU Project differs in many ways from this initial "
-"plan. For example, the beginning was delayed until January, 1984.  Several "
-"of the philosophical concepts of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a> had not yet been clarified."
+"plan. For example, the beginning was delayed until January 1984. Several of "
+"the philosophical concepts of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> were not clarified until a few years later."
 msgstr ""
 "Историята на проекта GNU се различава доста 
от този първоначален план.  "
 "Например, началото бе отложено до януари 
1984 г., и някои от подробностите "

Index: philosophy/java-trap.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/java-trap.bg.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/java-trap.bg.po  26 Jun 2010 20:45:14 -0000      1.11
+++ philosophy/java-trap.bg.po  28 Jun 2010 20:45:17 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: java-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 16:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:08+0300\n"
 "Last-Translator: Kaloian Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -409,7 +409,7 @@
 "program (free or not) depended on a nonfree C compiler. Before we had the "
 "GNU C library, every program depended on a nonfree C library. Before we had "
 "Linux, the first free kernel, every program depended on a nonfree kernel.  "
-"Before we had Bash, every shell script had to be interpreted by a nonfree "
+"Before we had BASH, every shell script had to be interpreted by a nonfree "
 "shell. It was inevitable that our first programs would initially be hampered "
 "by these dependencies, but we accepted this because our plan included "
 "rescuing them subsequently. Our overall goal, a self-hosting GNU operating "

Index: philosophy/pragmatic.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/pragmatic.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/pragmatic.bg.po  9 Nov 2009 11:15:34 -0000       1.5
+++ philosophy/pragmatic.bg.po  28 Jun 2010 20:45:17 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 16:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -229,12 +229,19 @@
 "софтуера."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy.  It says &ldquo;no&rdquo; to some of the "
-"things that people sometimes want to do.  There are users who say that this "
-"is a bad thing&mdash;that the GPL &ldquo;excludes&rdquo; some proprietary "
-"software developers who &ldquo;need to be brought into the free software "
-"community.&rdquo;"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU GPL is not Mr. Nice Guy.  It says &ldquo;no&rdquo; to some of the "
+#| "things that people sometimes want to do.  There are users who say that "
+#| "this is a bad thing&mdash;that the GPL &ldquo;excludes&rdquo; some "
+#| "proprietary software developers who &ldquo;need to be brought into the "
+#| "free software community.&rdquo;"
+msgid ""
+"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy.  It says no to some of the things that "
+"people sometimes want to do.  There are users who say that this is a bad "
+"thing&mdash;that the GPL &ldquo;excludes&rdquo; some proprietary software "
+"developers who &ldquo;need to be brought into the free software community."
+"&rdquo;"
 msgstr ""
 "Общият публичен лиценз на GNU не е „доброто 
татенце“.  Той казва „не“ на "
 "някои от нещата, които хората понякога 
искат да направят.  За някои "

Index: philosophy/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/right-to-read.bg.po      27 Jun 2010 20:45:23 -0000      1.12
+++ philosophy/right-to-read.bg.po      28 Jun 2010 20:45:17 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 16:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -369,14 +369,23 @@
 "власт, опасността отново е висока."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called &ldquo;free "
+#| "trade&rdquo; treaties, which are actually designed to give business "
+#| "increased power over democratic governments; imposing laws like the DMCA "
+#| "is typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by Lula, "
+#| "President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
 msgid ""
 "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
 "Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called &ldquo;free "
-"trade&rdquo; treaties, which are actually designed to give business "
-"increased power over democratic governments; imposing laws like the DMCA is "
-"typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by Lula, President "
-"of Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+"Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
+"which are actually designed to give business increased power over democratic "
+"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit.  The "
+"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
+"DMCA requirement and others."
 msgstr ""
 "През 2001 г. САЩ започнаха да използват 
Американската зона за свободна "
 "търговия (Free Trade Area of the Americas — FTAA), за да 
налагат същите "
@@ -484,12 +493,21 @@
 "който им даваше властта, която искаха."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The SPA, which actually stands for Software Publisher's Association, has "
-"been replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  "
-"The BSA is not, today, an official police force; unofficially, it acts like "
-"one.  Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it invites "
-"people to inform on their coworkers and friends.  A BSA terror campaign in "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The SPA, which actually stands for Software Publisher's Association, has "
+#| "been replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  "
+#| "The BSA is not, today, an official police force; unofficially, it acts "
+#| "like one.  Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it "
+#| "invites people to inform on their coworkers and friends.  A BSA terror "
+#| "campaign in Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people "
+#| "sharing software would be raped."
+msgid ""
+"The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has been "
+"replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  The BSA "
+"is not, today, an official police force; unofficially, it acts like one.  "
+"Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it invites people "
+"to inform on their coworkers and friends.  A BSA terror campaign in "
 "Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people sharing software "
 "would be raped."
 msgstr ""
@@ -563,7 +581,7 @@
 "The administration's &ldquo;White Paper&rdquo;: Information Infrastructure "
 "Task Force, Intellectual Property [sic] and the National Information "
 "Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property "
-"Rights (1995)."
+"[sic] Rights (1995)."
 msgstr ""
 "Бялата книга на администрацията: Екип за 
информационната инфраструктура, "
 "интелектуалната собственост и 
националната информационна 
инфраструктура: "
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to