Hi,
Andre Schnabel wrote:
Hi,
In summary, pt-BR UI got back to 90% of translated strings (from 100%)
and that does not seem correct with respect to the new features
announced for OO 3.3.
Same for German here.
*but* this is normal behavior having our current workflow in mind.
some developer decided to shuffle source strings from location A to
location B - our workflow does not apply atuomatic translation to such
changes (last time this happened, it seemed as if developers are not
aware of the l10n workload they are causing).
On a side note, I really think we need a version control on the po
files...
Yes, would also be nice to have, but would not solve the specific
problem. I did not check yet, if the strings at the new location can
be translated automatic.
It can for more than 90% of them, but you have to check for it any way...
Kind regards
Sophie
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]