Hi,
Andre Schnabel wrote:
Hi,

In summary, pt-BR UI got back to 90% of translated strings (from 100%) and that does not seem correct with respect to the new features announced for OO 3.3.

Same for German here.
*but* this is normal behavior having our current workflow in mind.
some developer decided to shuffle source strings from location A to
location B - our workflow does not apply atuomatic translation to such
changes (last time this happened, it seemed as if developers are not
aware of the l10n workload they are causing).


On a side note, I really think we need a version control on the po
files...

Yes, would also be nice to have, but would not solve the specific
problem. I did not check yet, if the strings at the new location can
be translated automatic.

It can for more than 90% of them, but you have to check for it any way...
Kind regards
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to