For spanish, I'd use volver.  Retroceder is more like falling backwards.
Volver means to return from where you came.

On Thu, Oct 23, 2014 at 9:06 AM, Victor Hugo Garcia <vihugar...@gmail.com>
wrote:

> spanish - retroceder
>
> 2014-10-23 10:58 GMT-03:00 Miguel Ferreira <miguel.cd.ferre...@hotmail.com
> >:
>
> > portuguese - retroceder
> >
> > > From: li...@cranialinteractive.com
> > > To: dev@flex.apache.org
> > > Subject: Translation needed
> > > Date: Thu, 23 Oct 2014 07:51:44 -0600
> > >
> > > Could I get people that know the translations to take a look at what I
> > have and let me know if it's correct or not.
> > >
> > > It's for the word 'BACK'. If you could just post with the 'proper'
> > translation or if there's a different word for a particular language.
> > >
> > > Here's what I have.
> > >
> > > french - arrière / retour
> > >
> > > spanish - espalda / retroceder / retroceso / anterior
> > >
> > > polish - wstecz
> > >
> > > greek - πίσω / ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
> > >
> > > korean - 다시
> > >
> > > nederlands - terug
> > >
> > > deutsch - zurück
> > >
> > > portuguese - de volta /  retorno / avesso
> > >
> > > zh_CN - 后面
> > >
> > > zh_TW - 后面
> > >
> > >
> > > Neil
> >
> >
>

Reply via email to