Hi,
Jacqueline Rahemipour schrieb:
Ja, gehen würde das. Aber dann wären wir ja zum Rest von OOo
inkonsistent.
ja gerade nicht.
Sorry, ich hab mich ungenau ausgedrückt. Ich meinte inkonsistent zu den
restlichen Sprachversionen auf dem Mac. Und wahrscheinlich auch zu
einigen andern F-Tasten-Belegungen auf dem Mac (ich gehe davon aus, dass
noch mehr geändert wird).
Übrigens hab ich's nach Uwes Hinweis gerade nochmal geprüft. FN+F11 wird
tatäschlich vom System abgefangen (FN+F4 für die Datenquellen würde
allerdings funktionieren).
Es würde dann ja bei F11 bleiben können. Mit fn werden wohl nur die
Betriebssystem eigenen Shortcuts unterdrückt. Mir wäre es lieber, wenn
wir innerhalb der deutschsprachigen OOo-Versionen auch auf
verschiedenen Plattformen gleich wären.
Tja ... *ich* stimme dir da voll zu, aber ich bin ja auch kein Mac-User.
(Wäre schon schön, wenn sich ein "Betroffener" berufen fühlen würde, das
direkt mit Robert zu klären.)
Ok, ist für mich auch in Ordnung. Man sollte sich dann aber vielleicht
wirklich überlegen, ob man die Tastenkürzel für MacOS nicht generell
den englischen angleicht. Sonst gibt es ja ein völliges Chaos.
Stimmt im Prinzip. Ich weiß nur nicht, ob das für die Hilfe-Übersetzung
funktioniert.
Bei allen Tastenkombinationen, die für die deutsche Lokalisierung
gesondert geregelt sind, dürfte das problematisch sein, da wir dann bei
der Übersetzung plötzlich in der Übersetzung eine Fallunterscheidung
nach system einführen müssten. Ich kann mir gut vorstellen, dass
sowasvom gsi-Check abgewiesen wird. Und selbst wenn das technisch
funktioniert, ist das ziemlicher Aufand und birgt ein großes Risiko,
dass es bei zukünftigen Übersetzungen schief geht.
Gruß,
André
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org