Hallo Michael,

> ,----
> |  PDL 3.3. Description of Modifications.
> |  - -
> |  All Documentation to which You contribute must identify the changes You
> |  made to create that Documentation and the date of any change. You must
> |  include a prominent statement that the Modification is derived, directly
> |  or indirectly, from Original Documentation provided by the Initial
> |  Writer and include the name of the Initial Writer in the Documentation
> |  or via an electronic link that describes the origin or ownership of the
> |  Documentation. The foregoing change documentation may be created by
> |  using an electronic program that automatically tracks changes to the
> |  Documentation, and such changes must be available publicly for at least
> |  five years following release of the changed Documentation.
> `----
> 
> Ich sehe da nicht wirklich eine Alternative zu der Ueblichen Handhabung,
> die Aenderungshistorie dem Text direkt anzuhaengen, es sei denn du
> willst die Aenderungshistorie woanders langfristig zur Verfuegung stellen.

Wieso? Vorher steht bereits, dass es sich um eine Übersetzung des
englischen Originals handelt. Zudem wird ein Link zu dem Dokument
angegeben, dass als Basis für die Übersetzung diente. Dies bereits
erfüllt die Forderung

> or via an electronic link that describes the origin or 
> ownership of the Documentation

Zudem ist eine Übersetzung keine Modifikation eines Dokuments im
eigentlichen Sinne, da das Original durch die Erstellung einer
Übersetzung nicht geändert wird, sondern weiterhin im ursprünglichen
Zustand vorhanden ist. Es handelt sich hier eher um ein abgeleitetes
Werk, das einer eigenen Änderungshistorie bedarf.

Gruß, Markus

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an