Thanks all for your responses. FYI, this is for an England & Wales/China deal, and the contract specifies that all the contractual documents are to be translated into Chinese, but that the English text will remain definitive, so the translation is for reference purposes, rather than being legally binding.
We’re going to get any text reviewed by Chinese lawyers to check conformance, so I was just looking to see whether anyone had already done the heavy lifting, to use as a starting point. I’m happy to share the Chinese text when I receive it (obviously with the caveat that I have not, and cannot, verify the translation, and I am not your lawyer, and I am not a Chinese-qualified lawyer). We’re also translating the Solderpad v2 licence: http://solderpad.org/licenses/ and I’ll share that as well. All the best Andrew On 2018/02/28 20:35:00, Andrew Katz <a...@moorcrofts.com<http://moorcrofts.com>> wrote: > Hi All> > > > > Would some nice person be kind enough to point me in the direction of a > Chinese (simplified) translation of the Apache License 2.0? I will be getting > this reviewed by a Chinese lawyer, so would be happy to feed back any > comments they may have about translation discrepancies (if any). I realise > that there aren’t any official translations, but an unofficial one would be a > good starting point.> > > > > Thanks in advance,> > > > > > > > > Andrew> > > > > Andrew Katz> > > Moorcrofts LLP> > > > > > >