Bonsoir Simon,
On 2012-12-19 16:56, Simon Paillard wrote:
Bonsoir,
Philippe, merci de demander un accès alioth webwml pour corriger *toi-même*
telles typos directement.
Ah, je ne savais pas que c'était nécessaire... Fait
Parce que là, ça en fait de l'énergie consommée pour un pluriel..
En effet...
Merci
On Sun, Dec 16, 2012 at 04:56:02PM -0500, Filipus Klutiero wrote:
Package: www.debian.org
Severity: minor
X-Debbugs-Cc: debian-l10n-fre...@lists.debian.org
http://www.debian.org/devel/testing.fr.html contains:
Le script de mise à jour indique quand un paquet peut-être déplacé
de la distribution instable vers la distribution de test. La
sortie a deux formes :
* la excuses de la mise à jour
<http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html>
[compressée
<http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html.gz>] :
liste l'ensemble des versions des paquets candidats et l'état de
base de leur propagation dans la distribution de test. Elle est
beaucoup plus digeste que :
"excuses" is plural; "la excuses de la mise à jour" should read "les excuses de la mise
à jour" (from http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/devel/testing.wml?r1=1.30&r2=1.31 ).
While we're at it, "peut-être" should read "peut être".
Index: testing.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/testing.wml,v
retrieving revision 1.31
diff -u -U 2 -r1.31 testing.wml
--- testing.wml 12 Dec 2012 21:41:08 -0000 1.31
+++ testing.wml 19 Dec 2012 21:56:25 -0000
@@ -69,5 +69,5 @@
<p>
-Le script de mise à jour indique quand un paquet peut-être déplacé de la
+Le script de mise à jour indique quand un paquet peut être déplacé de la
distribution instable vers la distribution de test. La sortie a deux
formes :
@@ -75,5 +75,5 @@
<ul>
-<li>la<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html">\
+<li>les<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html">\
excuses de la mise à jour</a> [<a
href="http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html.gz">\
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/50d7d14d.1020...@gmail.com