Dear Gerfried and WWW team, my proposition is the following:
1) Bring the English pages into a state where the files are the same regardless whether the encoding is iso-8859-1, ascii or utf8. 2) Make the English pages served as utf8 instead of iso-8859-1. 3) If necessary, convert entities to accented characters. Apart from 2) I am proposing to do up to 100 % of the work, according to how much others would like to participate. I think that by large, in the English pages, the characters that are currently accented are in the persons or location names, as most of the pages that need to be converted are in the directories users, events, vote, security and News. I think that the three-step conversion I propose will not interfere with the possibility of spellchecking the pages that are actively worked on. Note that anyway the pages in vote, security and News usually do not have new content added. I propose to use smart-change in the steps 1) and 3), so that the translators are not disturbed. I already made a test in February for one page in devel/debian-med, and it worked – see commit ID 2rdf5isFrcBQZ66v. Please note that I am the contributor of the English version and of the only translation of that page: I took great care of not disturbing other's work. It is true that in 1) and 3) there is a risk of side effects. I will look for them and revert them. I would like to repeat that I did my best to think about the translators, and never ever proposed something that would bump their translation-check headers, because I propose to use smart-change. At Debcamp, technically, how do you intend to convert the English pages to unicode without bumping translation-check headers ? Have a nice day, -- Charles Plessy Debian Med packaging team, http://www.debian.org/devel/debian-med Tsurumi, Kanagawa, Japan -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110519102943.ga2...@merveille.plessy.net