Hi, I was translating webwml/english/releases/sid to Catalan, when I found the following phrase:
Line 15 (third paragraph): /-- |<p>"sid" is subject to massive changes and in-place library updates. \-- What confused me was that "in-place", so I asked Steve Langasek and he told me that phrase was not much meaninful, so no wonder I as a non-native speaker could not understand it clearly. :> We also think the Spanish translation is wrong, although we're not sure what's the intended meaning of the original phrase. regards, guillem