* Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> [2004-05-06 22:45]: > $ grep Language-Team */po/templates.*.po > returns: > Arabic doc at arabeyes.org > Catalan debian-l10n-catalan at lists.debian.org > French debian-l10n-french at lists.debian.org > Italian debian-l10n-italian at lists.debian.org > Japanese debian-doc at debian.or.jp > Other translators should fill in header fields.
I wonder why this comes up in such a thread now and was never mentioned before... I would have guessed this kind of hint in some of the early messages about the po file handling. I haven't done it for German because I never saw any hint in that direction and wasn't told that it might make sense.... debian-l10n-german@lists.debian.org it is for German, and toddy jumped in to do it now for the German files, thanks. Please add the header informations to your po files. About the header itself: I now wonder if Content-Type has any influence at all. Will it be ignored in favor of <language>/.wmlrc CHARSET entry, or will it override it? So long, Alfie -- "Viele Neueinsteiger kriegen den im Usenet üblichen Tonfall in den falschen Hals, obwohl er nicht unfreundlich gemeint ist. Wenn sie dann eine zeitlang selbst aktiv dabei sind, haben sie sich den gleichen Schreibstil angewöhnt." (Christian Treffler in de.soc.netzkultur)
signature.asc
Description: Digital signature