On Sun, Feb 15, 2004 at 02:26:03AM +0100, Jens Seidel wrote: > I found the following typo which should be fixed by native speakers: > > $ grep -ri vunerab . > ./english/News/weekly/1999/32/index.wml:and no Debian packages are vunerable. > Announcements were also made about an > ./english/News/weekly/1999/33/index.wml:released</a>, to fix a denial of > service vunerability. Debian's cron package > ./english/News/weekly/1999/33/index.wml:not vunerable</a> to the buffer > overflow found in Red Hat packages. It is > ./english/News/weekly/1999/33/index.wml:vunerable, however, to an associated > problem, and a fix has been > ./english/security/undated/1samba.wml:<p>An exploit has been posted on the > internet and the vunerability is > ./portuguese/security/2001/dsa-093.wml:Wietse Venema informou que ele > encontrou uma vunerabilidade > ./portuguese/security/2002/dsa-122.wml:vunerabilidade ? conhecido atualmente. > Essa vunerabilidade est? > ./portuguese/security/2002/dsa-122.wml:<p>A vunerabilidade na zlib est? > consertada na vers?o 1.1.3-5.1 do pacote > ./portuguese/security/2002/dsa-122.wml:devem ser atualizados para eliminar a > vunerabilidade da zlib. Seguem abaixo os pacotes > > It should be vulnerable instead of vunerable. > (I'm nearly sure about english but not portuguese.)
Thanks for reporting these. I've fixed the English files. > PS: I know that translation coordinators are responsible for typos, etc. in > translations. Exists a similar person for English stuff so that there's no > need to report this to this list? No, please send them to debian-www. -- Matt Kraai [EMAIL PROTECTED] http://ftbfs.org/