I'm not sure this is going to work, directly.... I might make a change to an english version of a page, say, index.wml and upload.. find some spelling errors and upload again (bumping the version number twice) and when the translator comes around, he translates and uploads one... or maybe three times... I don't think these version number are going to stay in sync even if everything is "up-to-date"
On Fri, Aug 06, 1999 at 05:27:59PM +0200, Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote: > Well, I am working on it... but I have a problem... > > ¿how can I find out in the embedded perl which is the name of the > file wml is parsing currently? > > I need this in order to open the CVS/Entries file in the english > directory and then take out the version number of the original file, > to compare it to the translation version number. > > ¿Any thoughts? > Regards > > Javi > -- Please cc all mailing list replies to me, also. ========================================================================= * http://benham.net/index.html <[EMAIL PROTECTED]> <>< * * -------------------- * -----------------------------------------------* * Debian Developer, Debian Project Secretary, Debian Webmaster * * <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> * * <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> * =========================================================================
pgpNMrhuxtCFx.pgp
Description: PGP signature