Hi,

i wrote:
> > > (Just like the genitive apostrophe is in german. We will
> > >  never get rid of it again.)

Lisi Reisz wrote:
> > How on earth does it get used in German?  I'd like to know - but you had 
> > better reply off list!

Renaud (Ron) OLGIATI wrote:
> Please, no, we also want to know !

Ok. By popular demand a link to a comprehensive explanation
of the Deppenapostroph and how to avoid it:

  https://www.thegermanz.com/german-apostrophes-deppenapostroph-denglisch/

(I would translate "Deppenapostroph" by "Dumbnut's apostrophe"
 not by "Jerk's apostrophe" as they do.)

------------------------------------------------------------------

I agree with Lisi that we should close the case of german-english
translation mishaps for now.
Just to summarize how this sub thread should have looked like:

i wrote:
> > btrace(8) (resp. blktrace(8)) seems to be the better

Chris Bannister wrote:
> Excuse my ignorance, but I was wondering what 'resp.' means here. 

i should then have written:

Oops. I meant "btrace(8) (or rather its backend blktrace(8)) ...".


Have a nice day :)

Thomas


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org 
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/14398554865333487...@scdbackup.webframe.org

Reply via email to