On 2015-07-28, Lisi Reisz <lisi.re...@gmail.com> wrote: > On Tuesday 28 July 2015 12:48:25 Alexis wrote: >> Lisi Reisz <lisi.re...@gmail.com> writes: >> > On Tuesday 28 July 2015 11:49:33 Thomas Schmitt wrote: >> >> The lure for error is even more appealing because both words >> >> have an abbreviation: "resp." and "bzw.". >> > >> > We are back to the nub of the problem. Not in English, it >> > doesn't; resp. is meaningless, unfortunately. >> ************************************ >> i've seen 'resp.' used elsewhere; iirc, i've seen it used in >> English-language mathematics papers. > > Possibly. But maths is a language all of its own. > >> And Wiktionary not only lists >> 'resp.' as an alternative form of 'respectively', > > Yes, I missed that. I couldn't find it. I stand corrected. But it is > certainly not in normal use.
You said it was "meaningless" in English. >> but also gives >> an example of its full form as an adverb: >> >> https://en.wiktionary.org/wiki/respectively > > Oh, yes. of course the word respectively exists. > > Lisi >> >> >> Alexis. > > -- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/slrnmrf82u.2or.cu...@einstein.electron.org