On Tue, 11 Oct 2011 11:42:13 -0700, Al Eridani wrote:

> On Tue, Oct 11, 2011 at 10:25 AM, Camaleón <noela...@gmail.com> wrote:
>> On Tue, 11 Oct 2011 09:58:58 -0700, Al Eridani wrote:
>>
>>> On Tue, Oct 11, 2011 at 9:09 AM, Camaleón <noela...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> "Pasao" is not a valid word in Spanish
>>>
>>> Absolutely correct.
>>
>> No, it's not.
> 
> My
> 
> Absolutely correct.
> 
> was in response to your
> 
> "Pasao" is not a valid word in Spanish
> 
> What do you think it means when you say something and someone else
> replies "Absolutely correct"?
It can have many means if you don't put the right words in the right 
order. For example, it can mean that you were still insisting in your 
claim about its validity ("The term is absolutely correct") which is what 
I thought. Should you wanted to say the opposite, you could have written 
"Of course is not correct, I just wanted to..."

> I'll stop here, as it seems to be a waste of time to try to answer your
> original question, because "no hay peor sordo que el que no quiere o'ir"

It seems you either need to improve your Spanish skills or your keyboard 
layout (is not "o'ir" but "oír").

> So, you win, "para ti la perra gorda".

Thanks for nothing then.

And this thread ends here for me because other mailing list users are now 
complaining (and for good reasons). For people who is interested in my 
language skills feel free to contact me by e-mail directly, I will be 
glad to reply their concerns. Sigh.

Greetings,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org 
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.10.12.09.50...@gmail.com

Reply via email to