Mike McCarty <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Andrei Popescu wrote: > > On Sat, 15 Apr 2006 21:32:48 +0300 > > Andrei Popescu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > >>I agree. And the resulting text is not so unintelligible if you are > >>used to phonetic spelling. > > > > > > Like the Romanian language has. (Just to be clear) > > Are you sure? Many native speakers of languages *think* they have > phonetic spelling when they do not. [snip] > > Mike
I'm pretty sure. When I started learning english, the phonetic spelling was "a joke" to learn. Apart from some symbols, which I could very clearly associate to Romanian letters, the rest of them are identical to the Romanian letters. For example the Romanian 'ă' (it's an 'a' with a "hat") is *always* identical to the second sound from 'learning' (in phonetic spelling it's an 'e' upside-down). a is phonetic a e is phonetic e i is phonetic i ... And I could go on with the whole alphabet. A Romanian person without any knowledge of English, reading the resulted piece of text would sound like English (with a pretty harsh accent, but still). Romanian is a Latin language with Slavic influences, but not so much from the nort-eastern Slavic (like Russian), but more from Serbian, which is also a phonetic language, not like Russian. I can speak a bit Serbian, and I can tell you the difference between Russian and Serbian is significant, even if they are closely related. Andrei -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (Albert Einstein) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]