Salut Le samedi 05 avril 2014 à 12:38 +0200, daniel huhardeaux a écrit : > Le 05/04/2014 10:45, maderios a écrit : > > On 04/04/2014 09:48 PM, nicolas.patr...@gmail.com wrote: > >> Le 04/04/2014 21:38:11, nono a écrit : > >> > >>> J'aimerai savoir comment on peut traduire «flavor » dans un langage > >>> un peu technique. > >> > >>> Par exemple dans le logiciel GNS3 « Qemu flavor » > >> > >>> Par exemple, sur le site slitaz « Getting and generating a flavor » > >> > >> Variante ?
Ah oui j'aime bien ;-) et je pense que cela est approprié. > >> > > Oui, Variante est un excellent équivalent en français. > > Le concept anglais "flavor" (informatique) est intraduisible. > > Je plussoie. Certains utilisent le terme de saveur, je trouve cela > inapproprié en FR. Je suis complètement d'accord. C'est pour cela que j'avais posé la question. merci à tous librement nono > > -- > Daniel > -- Si Mickey n'a que quatre doigts, c'est parce qu'il avait levé la main pour répondre avant Chuck Norris.
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part