В сообщении от 15 Апрель 2003 12:46 Wartan Hachaturow написал: > On Tue, Apr 15, 2003 at 11:53:12AM +0600, Dimitry N. Naldaev wrote: > > 1 есть ли рускоязычные списки рассылки, посвященные именно разработке > > debian? > > Теоретически, этот. Должен был бы быть (как минимум, посвященный > переводам). Но как-то в последнее > время здесь все больше пытаются распаллелеливать gcc при помощи > pvm и склеивать ps с pdf при помощи cat. :-) а если честно, то наглоязычный список далеко не один. есть просто debian@, есть debian-dev@, а есть и еще более специфичные списки. простым пользователям ведь тоже где-то должны помогать... > > > 2 есть ли перевод debian-polisy на русский? > > a) poli_c_y сорри, понял :-( > b) Нет. Думаю, помимо просто того, что это никому не нужно, > возникнут еще и проблемы с его, перевода, авторизацией. Policy -- > это все-таки нормативный документ, а не художественное произведение. те этим вопросом можно занятся? > > > 3. как насчет написания debian-polisy-ru посвященного именно вопросам > > локализации, переводов итдитп? > > Ммм. Несколько попыток создания authority center для переводов > с треском провалились. Хотя бы потому, что люди, которые собирались > за этим наблюдать, хорошо знают английский ;) > Правда, у нас есть герой по имени Max Kosmach, который и по сию пору > проводит титанический труд по переводу www.debian.org. > > Вообще, надо отметить, что если хочется участвовать в development, > то без английского просто нельзя. А когда есть английский, русские > переводы как-то больше раздражают, чем помогают. согласен, но ведь есть и простые смертные, которые английский знают не так уж и хорошо или вовсе его не знают. о них ведь тоже нужно заботиться.
если честно, то читать на родном языке все таки приятнее. а проблемы в основном возникают по двум причинам. Во первых задалбывает искать рускоязычную доку в инете. я лично хочу чтобы все по возможности лежало у меня на компе в /usr/share/doc/ru и Во вторых все переводы имеют тенденцию "прокисать" простой пример пусть есть перевод доки для программы версии 0.4.3, а на дворе во всю уже пользуются прогой версии 0.7.2 какую доку следует читать? допотопный перевод или современный оригинал? разработчику в любом случае нужно читать современную доку. а все потому что переводчик вовремя не отследил изменеия в доке... а в иных переводах вообще не уакзывают версию, вот и гадай свежий перевод или уже прокисший :-(