Перевести XTERM на юникод действительно было просто.
1. glibc6 2.2.4 из unstable (в glibc6 от stable я не нашел locale для UTF-8) 2. locale-gen для LANG=ru_RU.UTF-8 3. Xfree86 4.1 (надо будет проверить на 3.3.6) 4. Xterm из unstable (надо будет проверить на stable) 5. И наконец LANG=ru_RU.UTF-8 xterm -u8 -fn '-misc-fixed-medium-r-normal--20-200-75-75-c-100-iso10646-1' (шрифты тоже из unstable, проверю на stable). Большое спасибо за помощ. (правда Грузинские символы мне не очень понравились но жить можно :-)) Осталось разобраться с Keymap-ом. Спасибо всем. (Особенно Алексею). Thursday, December 27, 2001, 16:11:11, Alexey Vyskubov wrote: >> Какую локаль ставить чтобы XTERM понял юникод? или он это сам поймет? AV> Кстати, если я правильно помню, то программка uniprint, входящая в AV> состав пакета yudit, из коробки будет правильно печатать юникодные AV> файлы, содержащие грузинские символы.