On Sun, 14 May 2000, news-gw wrote: >> >Итак. Силой бурного обсуждения общественности >> >в словарь внесены следующие изменения: >> > >> >Look and Feel - "Вид и Ощущение" вместо "Вид и функциональность" >> >> Но если это >> плохо, поскольку обедняет смысл исходного выражения, могу еще предложить >> заменить "Вид и Ощущение" синонимами -- "на взгляд и на ощупь". >Может быть "Интуитивный интерфейс" ближе будет.....
На самом деле, очень точно насчет различия смысловых ассоциаций "Look and Feel" и "на вид и на ощупь" заметил Yury Yu. Badan: > Ни в коем случае - здесь подразумевается следующее: > "_ощущение_ того, что работаешь в _имярек_ среде, > хотя реально можешь находиться совсем в другой". Действительно, можно легко сказать, что fvwm95 на вид и на ощупь аналогичен Windows95. А фраза, что fvwm95 имеет [сохраняет] вид и ощущение [от] Windows95, какая-то не совсем ловкая -- если даже предположить, что Win95 имеют вид, то ощущения они точно не имеют. Когда же мы оцениваем, какова программная среда "на ощупь", мы представляем реалии вещественного мира -- посмотрели на инструмент, прикинули его на руку -- и сказали, что это то же самое. Дмитрий Б. Сидоров <[EMAIL PROTECTED]>