Юра -> debian-russian@lists.debian.org @ Sat, 26 Mar 2005 14:33:47 +0300:
Ю> Сжать вполне можно - после этого надо поменять в tags имена файлов на >>.gz. Как, собственно, в дистрибутиве и делается. Ю> честно говоря , у меня они несжаты . все пакеты новые (т.е. Ю> vim-common_6.3_0.58+1_all) Ю> но сожму . Ю> с vim-common проблема такая : общий файл : >> Ю> /usr/share/vim/vim63/lang/ru/LC_MESSAGE/vim.mo . >> Ю> И в двух других пакетах (ruvim-utf8 и ruvim-win ) он такой же . >> Ю> Вопрос такой - что это за файл и что с ним делать : оставлять как есть >> для >> Ю> перезаписи или переименовывать ? >> >>Это скомпилированные переводы интерфейса. Честно говоря, не знаю, как >>оно должно быть. Есть подозрение, что лучше оставить родной. Ю> т.е. видимо переименовать в vim-koi8.mo , vim-utf8.mo , vim-win.mo . Ю> кому надо - тот их установит . Знаешь, судя по тому, что у меня /usr/share/vim/vim63/lang/ru/LC_MESSAGES/vim.mo один, а русский в меню работает в разных кодировках, оно от кодировки не зависит. >> Ю> и потом , есть маленькая просьба . после установки русских манов в >> Ю> поэтому пример брать неоткуда . >> >>Есть подозрение, что само по локали сообразит. Потому в manpages-ru >>себя и не утруждают. Ю> у меня почему то не соображает . переустановил manpages-ru и все Ю> равно выводит английские маны . соображает только , если сделать Ю> символьную ссылку ~ru на ru_RU.KOI8-R . Ага, есть такое. Причем один и тот же man 822-date нормально отображается и в koi8-r, и в windows-1251, и в utf-8. Так что если искать по локали и не соображает, то вот отображать, если уж нашло - соображает. Ю> Еще такой вопрос. чтобы работал встренный русский хелп , и чтобы Ю> пакеты не перезаписывали друг друга , видимо надо справочник Ю> определять как /usr/share/vim/vim63-ru_RU.koi8-R(/doc) и прописать Ю> это в runtimepath перед /usr/share/vim/vim63. вопрос такой - можно Ю> ли прописать это автоматически , или просто надо напомнить чтобы Ю> вручную прописали ? Разве что скриптик в /etc/vimrc дописывать, чтоб по локали определял. Потому как если кому-то на моей машине оно понадобится, а потом оно у меня будет пытаться хелп в коях вывести в виме, который я запустил в utf-8, я ведь тебя в физическом мире найду... А при инсталляции пакета средствами debconf выводить напоминание о том, что оно так делает, и о том, как это отключить, если пользователь предпочитает актуальную информацию русской - перевод всегда отстает от оригинала, обычно добавляет ошибки, и крайне редко их исправляет... -- Artem Chuprina RFC2822: <ran{}ran.pp.ru> Jabber: [EMAIL PROTECTED] А еще следует потребовать, чтобы программисты, перед тем, как писать код, внимательно прочли спецификацию: с сыром - это чизбургер. Игус в <[EMAIL PROTECTED]> -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]