12 Şubat 2013 19:34 tarihinde Mert Dirik <mertdi...@gmail.com> yazdı:
> Arşivlerin içindeki pot uzantılı dosyalar da garip bir şekilde aslında > sıkıştırılmış görünüyor. Pot'ları tekrar genişletince asıl pot'lar ortaya > çıkıyor. > > > Evet farketmemişim kusura bakmayın. Eşzamanladığım dosyalar aşağıda: https://dl.dropbox.com/u/27353329/%C3%A7eviri/apt-all.po https://dl.dropbox.com/u/27353329/%C3%A7eviri/dpkg.po https://dl.dropbox.com/u/27353329/%C3%A7eviri/dpkg-dev.po %100 Türkçe değiller ancak temel yükleme kaldırma güncelleme işlemlerindeki tüm dizgeler Türkçe... Kolay gelsin... > On 2/12/2013 7:58 PM, Volkan Gezer wrote: > > Merhaba, > > Belirttiğiniz dosyaları indirdim ancak şöyle bir durum farkettim: > > İndirdiğim apt-all dosyası (Debian sayfasından) 16 KB. > > Launchpad'de çevrilmiş (tamamı olmasa bile) po_apt-all-tr dosyasının > boyutu 97 KB. > > Yine DPKG dosya boyutu 25 Kb iken, Launchpad'den indirdiğim dosya 141 KB. > > Acaba Launchpad'de Ubuntu'nun kullandığı ek satırlar mı var, yoksa bir > yerde yanlışlık mı yaptım? > > En İyi Dileklerimle, > Volkan GEZER > volkange...@gmail.com > > > 11 Şubat 2013 17:56 tarihinde Onur Aslan <onuras...@gmail.com> yazdı: > >> Debian içerisindeki paketlerde yer alan alan tüm (geçerli) POT >> dosyalarına: >> http://www.debian.org/international/l10n/po/pot adresinden >> ulaşabilirsiniz. >> >> apt-all : >> http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/a/apt/po/apt_0.9.7.7_apt-all.pot.gz >> apt-daemon<http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/a/apt/po/apt_0.9.7.7_apt-all.pot.gzapt-daemon>: >> Bu paketin PO dosyası uygun olmadığı için indirilebilir değil, >> ancak paket kaynağı indirilerek pot dosyasına ulaşılabilir >> (*) >> Ve bu paketin Türkçe çevirisi %100 durumunda (**). >> apt-utils : apt-all içinde >> libapt-inst: apt-all içinde >> libapt-pkg : apt-all içinde >> dpkg : >> http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/dpkg/po/dpkg_1.16.9_dpkg.pot.gz >> dpkg-dev<http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/dpkg/po/dpkg_1.16.9_dpkg.pot.gzdpkg-dev> >> : >> http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/dpkg/scripts/po/dpkg_1.16.9_dpkg-dev.pot.gz >> >> * : http://www.debian.org/international/l10n/po/todo >> **: http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/a/aptdaemon.html >> >> >> On Mon, Feb 11, 2013 at 17:09:50 +0100, Volkan Gezer wrote: >> > 10 Şubat 2013 01:16 tarihinde Mert Dirik <mertdi...@gmail.com> yazdı: >> > >> > > On 2/9/2013 7:02 PM, Volkan Gezer wrote: >> > > >> > > Merhaba, >> > > >> > > Pot dosyarını indirmek çok zorlu oluyor >> > > >> > > debcheckout çalışmadı sanırım? >> > > >> > > >> > Makalenizi okumamıştım. Bu nedenle tek tek paketlerin adreslerine girip >> > po/template.pot dosyasını indiriyordum. Artık daha kolay olabilir. Ancak >> > apt ve dpkg için sadece tek template buldum. Mesela kendi paket >> sayfasında >> > apt-lib vb. de bulunuyordu, Şablonlar listesinde bulunmuyor. >> > >> > >> > > ancak şuan en önemli olan dosyalardan apt dosyasının birleştirmesini >> > > tamamladım. Diğer dosyalar tamamen bittikten sonra tekrar birleştirip >> size >> > > göndereceğim. >> > > >> > > Emeğinize sağlık. Dosya büyük, incelemek biraz zaman alacak. Listede >> her >> > > dosya için birer RFR konusu açıp altında gerekli iletişimi sağlarız. >> > > >> > > Teşekkürler! >> > > >> > > >> > > Rica ederim. >> > >> > Kolay gelsin >> > >> > >> > > Dosya ektedir. >> > > >> > > En İyi Dileklerimle, >> > > Volkan GEZER >> > > volkange...@gmail.com >> > > >> > > >> > > 7 Şubat 2013 21:33 tarihinde Mert Dirik <mertdi...@gmail.com> yazdı: >> > > >> > >> Girdiğiniz sayfalar doğru. Bahsettiğiniz paketlerin Türkçe çevirileri >> > >> yok. Ubuntu'da görünen Türkçe kısımlar belli ki Launchpad üzerinden >> > >> çevrilmiş. >> > >> >> > >> Launchpad'deki çevirileri aktarmak için Launchpad'den aldığınız "po" >> > >> dosyalarına ve Debian paketlerinin kaynak depolarındaki "pot" >> dosyalarına >> > >> ihtiyacınız var. Daha sonra linkini vermeye çalışıp yanlış verdiğim >> gettext >> > >> sayfasında ( >> > >> http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Updating) >> > >> anlatıldığı şekilde güncel taslağı elinizdeki po dosyasıyla >> > >> birleştirebilirsiniz. >> > >> >> > >> >> > >> On Thursday, February 7, 2013 10:09:00 PM, Volkan Gezer wrote: >> > >> >> > >>> Merhaba, >> > >>> >> > >>> E-postanız için teşekkür ederim. Dediğiniz gibi paketlerden ikisine >> > >>> (örn. apt ve dpkg) baktım (http://packages.qa.debian.org/a/apt.htmlve >> > >>> http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html). Ancak l10n >> > >>> sayfasına (http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/a/apt.html ve >> > >>> http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html) göre Türkçe >> > >>> çevirileri yok görünüyor. Buna rağmen, Ubuntu içerisinde belirli bir >> > >>> kısımları Türkçe. >> > >>> >> > >>> Apt'nin çok sayıda bileşeni var ancak çevirdiğim PO dosyasındakiler >> > >>> sadece 'apt' içindi. Buna göre acaba yanlış bir sayfada mıyım? >> > >>> >> > >>> Tekrar yanıtınız için teşekkür ederim, iyi çalışmalar... >> > >>> >> > >>> En İyi Dileklerimle, >> > >>> Volkan GEZER >> > >>> volkange...@gmail.com >> > >>> >> > >>> >> > >>> 7 Şubat 2013 12:11 tarihinde Mert Dirik <mertdi...@gmail.com> >> yazdı: >> > >>> >> > >>>> Size de merhabalar, >> > >>>> >> > >>>> Paketlerin scm depolarının adreslerine ilgili paket takip sistemi >> > >>>> sayfalarından ulaşabilirsiniz. >> > >>>> (http://packages.qa.debian.org/common/index.html) (Ya da >> alternatif >> > >>>> olarak: >> > >>>> devscript - http://packages.debian.org/squeeze/devscripts - >> paketindeki >> > >>>> debcheckout aracı doğrudan paket adını alıp ilgili depoyu çekiyor. >> Tabi >> > >>>> Ubuntu'daki hali Ubuntu paketlerini çekecek şekilde değiştirilmiş >> > >>>> olabilir.) >> > >>>> >> > >>>> Depolardan en son pot dosyasını çektikten sonra da mevcut >> çevirileri >> > >>>> yeni >> > >>>> taslaklara aktarmak için: >> > >>>> http://packages.qa.debian.org/common/index.html >> > >>>> >> > >>>> Daha sonra yeni oluşturduğunuz po dosyalarını listeye gönderirseniz >> > >>>> burada >> > >>>> Atila Bey'le birlikte gerekli inceleme ve düzeltmeleri yapıp >> çevirileri >> > >>>> Debian'ın hata takip sistemine yollarız. >> > >>>> >> > >>>> Şu sıralar testing donmuş vaziyette olduğundan unstable'a da mümkün >> > >>>> olduğunca yeni sürüm konulmamaya çalışılınıyor, o nedenle >> paketlerin >> > >>>> güncellenmesi wheezy'nin yayımlanmasından sonraya sarkabilir. Ama >> > >>>> Launchpad'de çevirmişsiniz zaten, o nedenle aceleniz yoktur diye >> > >>>> düşünüyorum. >> > >>>> >> > >>>> Teşekkürler! >> > >>>> >> > >>>> >> > >>>> On Monday, February 4, 2013 2:38:29 PM, Volkan Gezer wrote: >> > >>>> >> > >>>>> >> > >>>>> Merhabalar, >> > >>>>> >> > >>>>> Posta listesine henüz katıldım. >> > >>>>> >> > >>>>> Uzun zamandır Ubuntu için çeviri yapıyorum. Türkçe görmek >> istediğimiz >> > >>>>> yerlerden iki önemli olan uygulama apt ve dpkg aşamasındaki >> > >>>>> metinler... Bunların normal bir yükleme sırasında gösterilen >> > >>>>> metinlerini Launchpad üzerinden çevirdik ancak Ubuntu, bunları >> > >>>>> Debian'dan aldığını söyledi. Acaba bunları Debian svn'indeki >> sürümleri >> > >>>>> ile nasıl birleştirebiliriz? >> > >>>>> >> > >>>>> Çevrilen dosyaların bağlantıları aşağıdadır ve 1 hafta içerisinde >> > >>>>> bağlantılar silinecektir: >> > >>>>> >> > >>>>> Aptdamon: >> http://launchpadlibrarian.net/130350048/po_aptdaemon-tr.po >> > >>>>> Libapt-pkg: >> > >>>>> >> http://launchpadlibrarian.net/130350046/build_po_libapt-pkg4.12-tr.po >> > >>>>> Libapt-inst: >> > >>>>> >> > >>>>> >> http://launchpadlibrarian.net/130350044/build_po_domains_libapt-inst1.1_libapt-inst1.5-tr.po >> > >>>>> APT-utils: >> > >>>>> >> > >>>>> >> http://launchpadlibrarian.net/130350043/build_po_domains_apt-utils_apt-utils-tr.po >> > >>>>> APT-all: http://launchpadlibrarian.net/130350041/po_apt-all-tr.po >> > >>>>> APT: >> > >>>>> >> http://launchpadlibrarian.net/130350039/build_po_domains_apt_apt-tr.po >> > >>>>> DPKG-DEV: >> > >>>>> http://launchpadlibrarian.net/130350038/scripts_po_dpkg-dev-tr.po >> > >>>>> DPKG: http://launchpadlibrarian.net/130350035/po_dpkg-tr.po >> > >>>>> >> > >>>>> >> > >>>>> Şimdiden teşekkür ederim, iyi çalışmalar... >> > >>>>> >> > >>>>> En İyi Dileklerimle, >> > >>>>> Volkan GEZER >> > >>>>> volkange...@gmail.com >> > >>>>> >> > >>>>> >> > >>>>> >> > >>>> >> > >>>> >> > >>>> -- >> > >>>> To UNSUBSCRIBE, email to >> debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org >> > >>>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact >> > >>>> listmas...@lists.debian.org >> > >>>> Archive: http://lists.debian.org/51138bd9.80...@gmail.com >> > >>>> >> > >>>> >> > >> >> > >> >> > > >> > > >> > > >