-- ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ Jonathan Bustillos ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ Debian Developer ⠈⠳⣄⠀
https://wiki.debian.org/jathan
# wireshark po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009, 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 # # - Updates # Jonathan Bustillos <jat...@debian.org>, 2024. # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2010 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wireshark 1.2.9-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wiresh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-26 17:50-0600\n" "Last-Translator: Jonathan Bustillos <jat...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" msgstr "" "¿Los usuarios sin privilegios de administración deberían poder capturar " "paquetes?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " "running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " "with elevated privileges." msgstr "" "Dumpcap se puede instalar de un modo que permite a los miembros del grupo " "«wireshark» capturar paquetes. Se recomienda usar esto en lugar de ejecutar " "Wireshark/Tshark directamente como administrador («root»), porque se " "ejecutará menos código con privilegios de administración." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/" "README.Debian.gz once the package is installed." msgstr "" "Para obtener información más detallada, vea el archivo «/usr/share/doc/" "wireshark-common/README.Debian.gz» una vez instalado el paquete." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Activar esta funcionalidad puede ser un riesgo de seguridad, por lo que de " "forma predeterminada está desactivada. En caso de duda, se recomienda " "dejarla desactivada." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Creating the wireshark system group failed" msgstr "Error al crear el grupo del sistema wireshark" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark " "cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user." msgstr "" "El grupo wireshark no existe y su creación falló, por lo que Wireshark no " "puede ser configurado para capturar tráfico como un usuario sin privilegios." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-" "common again." msgstr "" "Cree el grupo del sistema wireshark e intente configurar wireshark-common de " "nuevo." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "The wireshark group is a system group" msgstr "El grupo wireshark es un grupo del sistema" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration " "is for it to be created as a system group." msgstr "" "El grupo wireshark existe como grupo de usuarios, pero la configuración " "preferida es que se cree como grupo del sistema." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, " "but everything else should work properly." msgstr "" "Como resultado, purgar wireshark-common no eliminará el grupo wireshark, " "pero todo lo demás debería funcionar correctamente." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Setting capabilities for dumpcap failed" msgstr "Falló al configurar las capacidades de dumpcap" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges " "to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set." msgstr "" "El intento de usar las capacidades de Linux para otorgar privilegios de " "captura de paquetes al binario dumpcap falló. En su lugar, se ha activado el " "bit set-user-id." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Removal of the wireshark group failed" msgstr "Falló la eliminación del grupo wireshark" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to " "capture packets the postinst script of wireshark-common creates the " "wireshark group as a system group." msgstr "" "Cuando el paquete wireshark-common está configurado para permitir a los no " "superusuarios capturar paquetes, el script postinst de wireshark-common crea " "el grupo wireshark como un grupo del sistema." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "However, on this system the wireshark group is a user group instead of being " "a system group, so purging wireshark-common did not remove it." msgstr "" "Sin embargo, en este sistema el grupo wireshark es un grupo de usuarios en " "lugar de ser un grupo del sistema, por lo que purgar wireshark-common no lo " "eliminó." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually." msgstr "Si el grupo ya no es necesario, elimínelo manualmente." #~ msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" #~ msgstr "¿Se debe instalar dumpcap con el bit «setuid root» activo?"
OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature