Hello. Так как сопровождающий сроков не указал, давайте назначим отправку на 29 марта.
-- Best Regards, Yuri Kozlov
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm 2:2.0.38-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sbaln...@ltsp.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 00:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/get_ip.c:51 msgid "Out of memory" msgstr "Ðе Ñ Ð²Ð°ÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи" #: ../src/get_ip.c:97 msgid "No configured interface found\n" msgstr "ÐаÑÑÑоеннÑй инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ найден\n" #: ../src/ldm.c:157 #, c-format msgid "ldm_spawn failed to execute: %s" msgstr "ldm_spawn завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно: %s" #: ../src/ldm.c:158 msgid "Exiting ldm" msgstr "ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ ldm" #: ../src/ldm.c:160 #, c-format msgid "ldm_spawn: pid = %d" msgstr "ldm_spawn: pid = %d" #: ../src/ldm.c:197 msgid "waitid returned an error:" msgstr "waitid завеÑÑилÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой:" #: ../src/ldm.c:209 #, c-format msgid "Unexpected terminated process: pid = %d" msgstr "Ðеожиданное завеÑÑение пÑоÑеÑÑа: pid = %d" #: ../src/ldm.c:217 #, c-format msgid "Process %d exited with status %d" msgstr "ÐÑоÑеÑÑ %d законÑил ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ вÑÑ Ð¾Ð´Ð° %d" #: ../src/ldm.c:220 #, c-format msgid "Process %d killed by signal %d" msgstr "ÐÑоÑеÑÑ %d ÑÐ±Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %d" #: ../src/ldm.c:239 #, c-format msgid "rc_files: %s" msgstr "rc_files: %s" #: ../src/ldm.c:261 msgid "ERROR: no Xsession" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: Ð½ÐµÑ Xsession" #. Get all info for autologin, without greeter #: ../src/ldm.c:297 msgid "Logging in as guest" msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´ под гоÑÑевой ÑÑÑÑной запиÑÑÑ (guest)" #: ../src/ldm.c:401 #, c-format msgid "LDM2 running on ip address %s" msgstr "LDM2 ÑабоÑаеÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ð½Ð° ip адÑеÑе %s" #: ../src/ldm.c:445 #, c-format msgid "Spawning greeter: %s" msgstr "ÐоÑождение greeter: %s" #: ../src/ldm.c:453 msgid "ERROR: get_userid from greeter failed" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: вÑзов get_userid из greeter завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/ldm.c:459 msgid "ERROR: get_passwd from greeter failed" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: вÑзов get_passwd из greeter завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/ldm.c:464 msgid "ERROR: get_host from greeter failed" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: вÑзов get_host из greeter завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/ldm.c:468 msgid "ERROR: get_language from greeter failed" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: вÑзов get_language из greeter завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/ldm.c:472 msgid "ERROR: get_session from greeter failed" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: вÑзов get_session из greeter завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/ldm.c:482 msgid "ERROR: no username" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: не задано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" #: ../src/ldm.c:485 msgid "ERROR: no password" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: не задан паÑолÑ" #: ../src/ldm.c:488 msgid "ERROR: no server" msgstr "ÐШÐÐÐÐ: не задан ÑеÑвеÑ" #: ../src/ldm.c:496 msgid "Fatal error, missing mandatory information" msgstr "ÐеиÑпÑÐ°Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñибка, оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ" #: ../src/ldm.c:519 msgid "Established ssh session." msgstr "УÑÑановление ssh-ÑеанÑа." #. x_session's exited. So, clean up. #: ../src/ldm.c:521 ../src/ldm.c:529 msgid "Executing rc files." msgstr "ÐÑполнение rc-Ñайлов." #. Execute any rc files #: ../src/ldm.c:523 msgid "Beginning X session." msgstr "ÐаÑало X-ÑеанÑа." #. Start X session up #: ../src/ldm.c:525 msgid "X session ended." msgstr "X-ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн." #. Execute any rc files #: ../src/ldm.c:532 msgid "Ending ssh session." msgstr "ÐавеÑÑение ssh-ÑеанÑа." #: ../src/sshutils.c:123 #, c-format msgid "expect saw: %s" msgstr "ожидаеÑÑÑ: %s" #: ../src/sshutils.c:157 msgid "Logged in successfully.\n" msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´ вÑполнен ÑÑпеÑно.\n" #: ../src/sshutils.c:184 msgid "No response from server, restarting..." msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑвеÑа Ð¾Ñ ÑеÑвеÑа, пеÑезапÑÑк..." #: ../src/sshutils.c:186 msgid "No response, restarting" msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑвеÑа, пеÑезапÑÑк" #: ../src/sshutils.c:201 msgid "login_tty failed" msgstr "login_tty завеÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" #: ../src/sshutils.c:225 #, c-format msgid "ssh_session: %s" msgstr "ssh_session: %s" #: ../src/sshutils.c:250 #, c-format msgid "Shutting down ssh session: %s" msgstr "ÐакÑÑÑие ssh-ÑеанÑа: %s" #: ../src/greeter_iface.c:33 msgid "Username" msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" #: ../src/greeter_iface.c:71 msgid "Password" msgstr "ÐаÑолÑ" #: ../src/greeter_iface.c:90 msgid "<b>Verifying password. Please wait.</b>" msgstr "<b>ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка паÑолÑ, подождиÑе...</b>" #: ../gtkgreet/greeter.c:122 #, c-format msgid "Automatic login in %d seconds" msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий Ð²Ñ Ð¾Ð´ в ÑеÑении %d ÑекÑнд" #: ../gtkgreet/greeter.c:255 msgid "Select _Language ..." msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ _ЯзÑка ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:260 msgid "Select _Session ..." msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ _СеанÑа ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:265 msgid "Select _Host ..." msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ _ХоÑÑа ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:270 msgid "_Reboot" msgstr "_ÐеÑезагÑÑзка" #: ../gtkgreet/greeter.c:274 msgid "Shut_down" msgstr "_ÐÑклÑÑение" #: ../gtkgreet/greeter.c:559 msgid "Login as Guest" msgstr "ÐойÑи как Guest" #: ../gtkgreet/sesswin.c:90 ../gtkgreet/langwin.c:84 msgid "Default" msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ" #: ../gtkgreet/sesswin.c:92 msgid "Failsafe xterm" msgstr "ÐезаваÑийнÑй xterm" #: ../gtkgreet/sesswin.c:115 msgid "Change _Session" msgstr "Смена _СеанÑа" #: ../gtkgreet/sesswin.c:126 msgid "Select your session manager:" msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑа:" #: ../gtkgreet/hostwin.c:104 msgid "Select the host for your session to use:" msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñ Ð¾ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого ÑеанÑа:" #: ../gtkgreet/langwin.c:107 msgid "Change _Language" msgstr "Смена _ЯзÑка" #: ../gtkgreet/langwin.c:118 msgid "Select the language for your session to use:" msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого ÑеанÑа:"