The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 12 Mar 2009 13:32:14 +0100.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008.
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel 7.42-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cita...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Прослушиваемый адрес для сервера Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Введите IP-адрес, который будет использовать сервер для ожидания "
"подключений. Если указать 0.0.0.0, то Citadel будет ожидать подключения на "
"любой адрес."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Обычно, можно оставить значение по умолчанию, если вы не запускаете "
"несколько экземпляров Citadel на одном компьютере."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Включить режим внешней аутентификации?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you accept this option, Citadel "
"users will have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd "
"(or LDAP)."
msgstr ""
"Выберите режим пользовательской аутентификации. По умолчанию Citadel "
"использует свою собственную внутреннюю базу данных учётных записей. Если вы "
"ответите утвердительно, то пользовательскими учётными записями Citadel будут "
"считаться учётные записи машины, на которой он установлен, а для "
"аутентификации будет использоваться файл /etc/passwd (или каталог LDAP)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Do not accept this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Не отвечайте утвердительно, если не уверены, что это действительно нужно, "
"так как изменение потребует полную перестановку Citadel."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Имя пользователя администратора Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentification "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentification this user account has to exist."
msgstr ""
"Введите название учётной записи пользователя Citadel, которой будут "
"даны административные права после создания. Если используется "
"внутренняя аутентификация, то данная учётная запись будет "
"создана в случае её отсутствии. При внешней аутентификации "
"пользователь должен существовать."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Административный пароль:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"Хотя это необязательно, настоятельно рекомендуется задать "
"пароль для административного пользователя."

Ответить