> ITT -> RFR -> ITR -> LCFC -> DONE
>
Gostei do resumo, inserido na wiki. Obrigado pela dica!

Abraços,

Thiago Pezzo (tco)
t...@dismail.de
Debian contributor



January 12, 2025 at 4:58 PM, "Carlos Henrique Lima Melara" <char...@debian.org 
mailto:char...@debian.org?to=%22Carlos%20Henrique%20Lima%20Melara%22%20%3Ccharles%40debian.org%3E
 > wrote:



> 
> Oi,
> 
> On Sun, Jan 12, 2025 at 04:22:58PM -0300, Daniel Martineschen wrote:
> 
> > 
> > Deixa ver se entendi, o fluxograma de trabalho é:
> >  
> >  ITT -> RFR -> ITR -> LCFC -> DONE
> >  
> >  certo?
> > 
> Isso, mas o ITR serve para reservar o arquivo para tradução. Ou seja, é
> um "ou, galera, vou revisar isso aqui, não precisa revisar também".
> Normalmente a gente usa ele para traduções maiores, quando é necessário
> mais de um dia para revisar. Quando são arquivos pequenos, você pode
> revisar direto e mandar a revisão como resposta ao RFR com Re: [RFR]
> ...
> 
> Então normalmente o fluxo é:
> 
> ITT ---> RFR ---> LCFC ---> DONE
> 
> Nesse caso, é sempre a pessoa que fez a tradução que altera a tag.
> 
> > 
> > O que eu fiz foi mudar para ITR, o meu "erro" foi ter respondido apenas
> >  para o Charles em vez de para a lista. Quando mandei o email para a lista
> >  eu já tinha terminado a revisão, que foi apenas confirmar que não tinha
> >  nenhum problema.
> > 
> Entendi, então você podia só ter respondido pra lista sem trocar a tag
> que seria de boa.
> 
> > 
> > Mas notei que talvez tenha algum problema com o bot que controla as
> >  versões, pois na página de estatísticas [1] este documento ainda consta no
> >  status RFR, mesmo eu tendo enviado email com ITR, e depois Charles ter
> >  enviado com DONE.
> > 
> Estranho, pode ter sido algum problema. No geral, o bot funciona bem.
> 
> > 
> > Da mesma maneira, o outro do mysql (traduzido pelo adrian) que revisei
> >  também não saiu do status RFR, apesar de eu ter enviado o email com o
> >  assunto ITR e o Adriano ter mudado ele para DONE.
> > 
> Ele aparece como ITR ainda e não e-mail do Adriano mudando pra DONE na
> lista.
> 
> > 
> > Pelo que entendi, inclusive no vídeo explicativo do Paulo, o bot rastreia a
> >  lista de hora em hora e atualiza os status das traduções conforme os
> >  emails.
> >  Me parece que em algumas situações a máquina de estado do bot fica presa em
> >  RFR se não seguimos estritamente o fluxograma.
> > 
> Ele não liga para o fluxograma até onde sei, só altera conforme escaneia
> a lista.
> 
> Abraços,
> Charles
>

Responder a