Hi Rafael,

Am Thu, Jan 09, 2025 at 02:33:55AM +0000, schrieb Rafael Fontenelle:
> Please find attached the Brazilian Portuguese translation for the apt
> package. It is UTF-8 encoded, tested with msgfmt. It is a major update
> for the last version (2.9.21).

Thanks for the update! I have some questions through:

I see a discussion of the update last month here:
https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2024/12/msg00000.html
which is good! (Even if am I am as usual not understanding a single
word)

I do note through that this is your first contribution to the apt
translation which non the less states:
| # Rafael Fontenelle <rafae...@gnome.org>, 2022-2025.

It seems like the thread mentions why, but auto-translation only goes so
far, so I wonder a bit what happened in those years and if there is
anything we could have done better?


As last translator "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" is recorded … from
2008. That is an awful lot of time, but did you (or the team that is
CC'ed) were in contact about an update at any point? CC'ed him, too,
just in case he wants to comment (and I don't want to talk about others
behind their back).

For better or worse, we have a sort-of strong ownership of translations
similar to packages, so ideally I would like to hear some (n)ack OR
on the other extreme some proof of MIA from the last translator. [0]


(Having it discussed on the l10n team mailing list gives me some peace of
 mind, so if nobody screams "NO" for a few days I am going to import the
 update given the age and all, but I wanted to ask for 'paper trail'
 and more general MIA concerns anyhow)


Best regards

David Kalnischkies

[0] https://contributors.debian.org/contributor/faw@debian/ tells me
he voted recently, but otherwise not much was recently recorded, but
that might also be due to work in the blind spots of that service.
Unrelated to translation work, but he is recorded as owner of
get.debian.net, which seems severely outdated for a prominently named
website. So depending on the reaction, I might involve the MIA team.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Responder a