Oi Em 13/11/2022 23:10, Carlos Henrique Lima Melara escreveu:
Boa noite,On Sun, Nov 13, 2022 at 01:36:06PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:Estou enviando em anexo o arquivo po para revisão.Decidi finalizar os arquivos curtos hoje mesmo. Nessa revisão, além de colocar duas sugestões, alterei a codificação para UTF-8 (creio que seja a indicada, mas posso estar errado).
Estranho, pra mim o seu arquivo veio como ISO e por isso os acentos foram bagunçados.
De qualquer forma, apliquei as correções. Segue em anexo a nova versão. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Associado do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nullmailer-1:2.2-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nullmai...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-01 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 21:05-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mailname of your system:" msgstr "Mailname do seu sistema:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This is the fully-qualified host name of the computer running nullmailer. It " "defaults to the literal name 'me'." msgstr "" "Este é o nome de host totalmente qualificado do computador que executa o " "nullmailer. O padrão é o nome literal \"me\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Smarthosts:" msgstr "Smarthosts:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This is a colon-separated list of remote servers to which to send each " "message. Each entry contains a remote host name or address followed by an " "optional protocol string 'host protocol'. The protocol name defaults to " "smtp, and may be followed by command-line arguments for that module." msgstr "" "Esta é uma lista separada por dois pontos de servidores remotos para os " "quais enviar cada mensagem. Cada entrada contém um nome ou endereço de host " "remoto seguido por uma string de protocolo opcional \"host protocol\". O " "nome do protocolo padrão é smtp, e pode ser seguido por argumentos de linha " "de comando para esse módulo." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Where to send local emails (optional):" msgstr "Para onde enviar e-mails locais (opcional):" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If not empty, all recipients to users at either 'localhost' (the literal " "string) or the canonical host name (from /etc/mailname) are remapped to this " "address. This is provided to allow local daemons to be able to send email to " "'somebody@localhost' and have it go somewhere sensible instead of being " "bounced by your relay host." msgstr "" "Caso este campo seja preenchido, todos os destinatários para usuários no " "\"localhost\" (a string literal) ou para o nome canônico do host (obtido de /" "etc/mailname) serão remapeados para esse endereço. Isto existe para permitir " "que daemons locais sejam capazes de enviar mensagens para " "\"alguem@localhost\" e elas tenha algum algum local razoável para ir, ao " "invés serem devolvidas por seu relay host."
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature