Bom dia, pessoal, Já vínhamos conversando e agora formalizo uma proposta que continue a movimentar a equipe Debian pt-BR. A ideia é sair um pouco do trabalho de tradução em si e criar um momento de convivência da equipe. Vamos nos aproximar dos estudos de tradução com um bate-papo com a doutora em Letras/Tradução Juliana Dias Bastos.
O objetivo é trazer novos lampejos (ou diríamos "insights"?) para nossas atividades. Além disso, também poderemos conversar sobre temas específicos das traduções no Debian, como as dificuldades com termos técnicos e as questões de gênero. Data: 10/maio (segunda-feira), 20h Duração: apresentação - 30min; debate - 1h Canal: via Jitsi, sem transmissão pública Tópicos: 1. Apresentação; 2. O que significa "traduzir"; 3. Tradução literária x tradução técnica; 4. A importância da tradução inclusiva; 5. Debate; Caso a data e horário fiquem muito ruins para a maioria, tentamos mudar. Espero que todas e todos possam participar. Abraços, Thiago Pezzo (Tico)