-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: zabbix Tags: l10n patch Severity: wishlist
Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. - -- Flamarion Jorge OpenPGP Key: 6CA750E1 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrfl+cACgkQ0SDRnmynUOFXEQCfR05OBJgGhz/Svz7uajA3J78K ld0An2ff330pTi1w2n16BVm0bxKLcF5D =DuuE -----END PGP SIGNATURE-----
# zabbix Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2008 THE zabbix's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the zabbix package. # Cesar Domingos <ce...@4linux.com.br>, 2008. # Eder L. Marques <e...@edermarques.net>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zabbix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: zab...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 08:58-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques <e...@edermarques.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian." "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: string #. Description #: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001 msgid "Zabbix server host address:" msgstr "Endereço de máquina do servidor Zabbix:" #. Type: string #. Description #: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001 msgid "" "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to " "connect to." msgstr "" "Por favor, informe o nome de máquina ou o endereço IP do servidor Zabbix ao " "qual você quer conectar." #. Type: multiselect #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:2001 msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:" msgstr "Servidor web a reconfigurar para o Zabbix:" #. Type: multiselect #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:2001 msgid "" "Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can be " "configured automatically." msgstr "" "O Zabbix suporta qualquer servidor web suportado pelo PHP5, porém apenas o " "Apache pode ser configurado automaticamente." #. Type: multiselect #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:2001 msgid "" "Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend " "for." msgstr "" "Por favor, selecione que versão do Apache você quer configurar para o " "frontend do Zabbix." #. Type: boolean #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001 msgid "Restart the web server(s) now?" msgstr "Reiniciar o(s) servidor(es) web agora?" #. Type: boolean #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001 msgid "" "In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web " "server needs to be restarted." msgstr "" "Para aplicar as mudanças necessárias a configuração do Zabbix, o servidor " "web precisa ser reiniciado." #. Type: boolean #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:3001 msgid "" "Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually " "later." msgstr "" "Por favor, escolha se você prefere fazer isto automaticamente agora ou " "manualmente depois." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001 #| msgid "" #| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to " #| "connect to." msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities." msgstr "Isto é necessário para algumas funcionalidades avançadas da interface." #. Type: string #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:5001 #| msgid "Zabbix server host address:" msgid "Zabbix server port:" msgstr "Porta do servidor Zabbix:" #. Type: string #. Description #: ../zabbix-frontend-php.templates:5001 #| msgid "" #| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to " #| "connect to." msgid "Please enter the port used by the Zabbix server." msgstr "Por favor informe a porta usada pelo servidor Zabbix." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want " #~| "to connect to." #~ msgid "" #~ "Please enter the host name or the IP address of the Zabbix server you " #~ "want to connect to. This is needed for some advanced frontend " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Por favor, informe o nome de máquina ou o endereço IP do servidor Zabbix " #~ "ao qual você quer conectar."