On 17:53 Sat 19 Jul , Beatrice Torracca wrote: > msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n" > msgstr "" > "Impossibile fare stat di /proc/meminfo, il risultato può essere non " > "accurato\n"
Ciao Beatrice, personalmente, non mi piace affatto l'abitudine inglese di trasformare i nomi dei programmi o dei comandi in verbi, aggettivi o nomi comuni. Io tradurrei "could not stat" come "impossibile ottenere informazioni su proc/meminfo da "stat" (o qualcosa del genere). Un saluto, Marco -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20140719214404.ga3...@casa1.lan