On 17:53 Sat 19 Jul     , Beatrice Torracca wrote:
> msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n"
> msgstr ""
> "Impossibile fare stat di /proc/meminfo, il risultato può essere non "
> "accurato\n"

Ciao Beatrice,

personalmente, non mi piace affatto l'abitudine inglese di
trasformare i nomi dei programmi o dei comandi in verbi, aggettivi
o nomi comuni. Io tradurrei "could not stat" come "impossibile
ottenere informazioni su proc/meminfo da "stat" (o qualcosa del
genere).

Un saluto,
      Marco



-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140719214404.ga3...@casa1.lan

Rispondere a