Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen. Am Wed, Feb 05, 2025 at 07:44:00PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > #. type: Plain text > > #: debian-unstable > > msgid "dnf4-leaves - DNF leaves Plugin" > > msgstr "dnf4-leaves - DNF leaves Plugin" > Eventuell "DNF-Leaves-Plugin"?
Die Großeschreibung übernehme ich, aber das Durchkoppeln nicht. Mario, der den Rest übersetzt hat, kann ja auch seine Meinung sagen, aber es sollte in dieser Gruppe an Übersetzungen einheitlich sein. Den Rest habe ich wie vorgeschlagen (nicht) geändert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature