Hallo Christoph,
vielen Dank für das Korrekturlesen.
Am Sun, Jan 26, 2025 at 09:00:01PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> > msgid "The process-shared attribute can have one of the following values:"
> > msgstr ""
> > "Das von Prozessen gemeinsam benutzte Attribut kann eines der folgenden 
> > Werte "
> > "enthalten:"
> s/eines/einen

Geändert.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "B<pthread_mutexattr_getpshared>()  places the value of the process-shared "
> > "attribute of the mutex attributes object referred to by I<attr> in the "
> > "location pointed to by I<pshared>."
> > msgstr ""
> > "B<pthread_mutexattr_getpshared>() legt den Wert des von Threads gemeinsam "
> > "verwandten Attributes des Mutex-Attributobjektes, auf das sich I<attr> "
> > "bezieht, an den Ort ab, auf den I<zgemeinsam> zeigt."
> s/Attributobjektes/Attributobjekts/
> Kommt nochmal vor.

Ich finde das „e“ nicht falsch und es liest sich mMn auch besser. Es
geht wohl auch ohne, aber meiner Meinung nach auch mit.


Viele Grüße

          Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an