Hallo Christoph, vielen Dank für das Korrekturlesen. Am Sun, Jan 26, 2025 at 09:00:01PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide > > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > > msgid "The process-shared attribute can have one of the following values:" > > msgstr "" > > "Das von Prozessen gemeinsam benutzte Attribut kann eines der folgenden > > Werte " > > "enthalten:" > s/eines/einen
Geändert. > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide > > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "B<pthread_mutexattr_getpshared>() places the value of the process-shared " > > "attribute of the mutex attributes object referred to by I<attr> in the " > > "location pointed to by I<pshared>." > > msgstr "" > > "B<pthread_mutexattr_getpshared>() legt den Wert des von Threads gemeinsam " > > "verwandten Attributes des Mutex-Attributobjektes, auf das sich I<attr> " > > "bezieht, an den Ort ab, auf den I<zgemeinsam> zeigt." > s/Attributobjektes/Attributobjekts/ > Kommt nochmal vor. Ich finde das „e“ nicht falsch und es liest sich mMn auch besser. Es geht wohl auch ohne, aber meiner Meinung nach auch mit. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature