Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

Es sind insgesamt 40 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "pthread_mutexattr_getpshared"
msgstr "pthread_mutexattr_getpshared"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2. Mai 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.9.1"
msgstr "Linux man-pages 6.9.1"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"pthread_mutexattr_getpshared, pthread_mutexattr_setpshared - get/set process-"
"shared mutex attribute"
msgstr ""
"pthread_mutexattr_getpshared, pthread_mutexattr_setpshared - Prozess-"
"gemeinsames Mutex-Attribut erhalten/setzen"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHEK"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
msgstr "POSIX-Threads-Bibliothek (I<libpthread>, I<-lpthread>)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int pthread_mutexattr_getpshared(>\n"
"B<                      const pthread_mutexattr_t *restrict >I<attr>B<,>\n"
"B<                      int *restrict >I<pshared>B<);>\n"
"B<int pthread_mutexattr_setpshared(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<,>\n"
"B<                      int >I<pshared>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int pthread_mutexattr_getpshared(>\n"
"B<                      const pthread_mutexattr_t *restrict >I<attr>B<,>\n"
"B<                      int *restrict >I<zgemeinsam>B<);>\n"
"B<int pthread_mutexattr_setpshared(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<,>\n"
"B<                      int >I<zgemeinsam>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions get and set the process-shared attribute in a mutex "
"attributes object.  This attribute must be appropriately set to ensure "
"correct, efficient operation of a mutex created using this attributes object."
msgstr ""
"Diese Funktionen erhalten und setzen das von Prozessen gemeinsam benutze "
"Attribut in einem Mutex-Attributobjekt. Dieses Attribut muss geeignet "
"gesetzt werden, um eine korrekte und effiziente Aktion auf einem Mutex "
"sicherzustellen, der mittels dieses Attributobjekts erstellt wurde."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The process-shared attribute can have one of the following values:"
msgstr ""
"Das von Prozessen gemeinsam benutzte Attribut kann eines der folgenden Werte "
"enthalten:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PTHREAD_PROCESS_PRIVATE>"
msgstr "B<PTHREAD_PROCESS_PRIVATE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mutexes created with this attributes object are to be shared only among "
"threads in the same process that initialized the mutex.  This is the default "
"value for the process-shared mutex attribute."
msgstr ""
"Mutexe, die mit diesem Attributobjekt erstellt werden, werden nur zwischen "
"Threads in dem gleichen Prozess gemeinsam verwandt, der diesen Mutex "
"initialisierte. Dies ist der Vorgabewert für das von Prozessen gemeinsam "
"verwandte Mutex-Attribut."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PTHREAD_PROCESS_SHARED>"
msgstr "B<PTHREAD_PROCESS_SHARED>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mutexes created with this attributes object can be shared between any "
"threads that have access to the memory containing the object, including "
"threads in different processes."
msgstr ""
"Mutexe, die mit diesem Attributobjekt erstellt werden, können zwischen allen "
"Threads gemeinsam verwandt werden, die Zugriff auf den Speicher haben, der "
"das Objekt enthält. Dazu gehören auch Threads in anderen Prozessen."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<pthread_mutexattr_getpshared>()  places the value of the process-shared "
"attribute of the mutex attributes object referred to by I<attr> in the "
"location pointed to by I<pshared>."
msgstr ""
"B<pthread_mutexattr_getpshared>() legt den Wert des von Threads gemeinsam "
"verwandten Attributes des Mutex-Attributobjektes, auf das sich I<attr> "
"bezieht, an den Ort ab, auf den I<zgemeinsam> zeigt."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<pthread_mutexattr_setpshared>()  sets the value of the process-shared "
"attribute of the mutex attributes object referred to by I<attr> to the value "
"specified in B<pshared>."
msgstr ""
"B<pthread_mutexattr_setpshared>() setzt den Wert des von Prozessen gemeinsam "
"verwandten Attributs des Mutex-Attributobjektes, auf das sich I<attr> "
"bezieht, auf den in I<zgemeinsam> festgelegten Wert."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<attr> does not refer to an initialized mutex attributes object, the "
"behavior is undefined."
msgstr ""
"Falls sich I<attr> nicht auf ein initialisiertes Mutex-Attributobjekt "
"bezieht, ist das Verhalten undefiniert."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, these functions return 0.  On error, they return a positive "
"error number."
msgstr ""
"Bei Erfolg geben diese Funktionen Null zurück. Bei einem Fehler wird eine "
"positive Zahl zurückgegeben."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<pthread_mutexattr_setpshared>()  can fail with the following errors:"
msgstr ""
"B<pthread_mutexattr_setpshared>() kann mit den folgenden Fehlern "
"fehlschlagen:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The value specified in I<pshared> is invalid."
msgstr "Der in I<zgemeinsam> festgelegte Wert ist ungültig."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOTSUP>"
msgstr "B<ENOTSUP>"

# FIXME I<pshared is> → I<pshared> is
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<pshared is> B<PTHREAD_PROCESS_SHARED> but the implementation does not "
"support process-shared mutexes."
msgstr ""
"I<zgemeinsam> ist B<PTHREAD_PROCESS_SHARED>, aber die Implementierung "
"unterstützt keine von Prozessen gemeinsam verwandten Mutexe."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001."
msgstr "POSIX.1-2001."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<pthread_mutexattr_init>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr "B<pthread_mutexattr_init>(3), B<pthreads>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-10-30"
msgstr "30. Oktober 2022"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31. Oktober 2023"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an