Hallo Helge, meine verspäteten Anmerkungen zum RFR sind unten eingefügt. Viele Grüße, Christoph
> #. type: Plain text > #: debian-bookworm > msgid "print out tracing information on standard error as the program runs." > msgstr "" > "Gibt beim Programmlauf Nachverfolgungsinformationen auf der Standard-" > "Fehlerausgabe aus." Vielleicht Gibt während das Programmablaufs Informationen zur Nachverfolgung auf der Standard-Fehlerausgabe aus. > # FIXME B<tic> → B<tic>(1) > #. type: Plain text > #: debian-unstable opensuse-tumbleweed > msgid "" > "SVr4 systems provide B<\\%captoinfo> as a separate application from B<tic>. > " > "Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n>; repeat B<-v> " > "I<n> times instead." > msgstr "" > "SVr4-Systeme stellen B<\\%captoinfo> als eine von B<tic>(1) getrennte " > "Anwendung bereit. Ihre Option B<-v> unterstützt kein Nachverfolgungsstufe-" > "Argument I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal." Vielleicht "Ihre Option B<-v> akzeptiert kein zusätzliches Argument zur Angabe der Nachverfolgungsstufe I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal." > #. type: Plain text > #: opensuse-leap-16-0 > msgid "" > "SVr4 systems provide B<\\%captoinfo> as a separate application from B<tic>. > " > "Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n;> repeat B<-v> " > "I<n> times instead." > msgstr "" > "SVr4-Systeme stellen B<\\%captoinfo> als eine von B<tic>(1) getrennte " > "Anwendung bereit. Ihre Option B<-v> unterstützt kein Nachverfolgungsstufe-" > "Argument I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal." Vielleicht "Ihre Option B<-v> akzeptiert kein zusätzliches Argument zur Angabe der Nachverfolgungsstufe I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal."
signature.asc
Description: PGP signature