Hallo Helge,
meine verspäteten Anmerkungen zum RFR sind unten eingefügt.
Viele Grüße,
Christoph

> #. type: Plain text
> #: debian-bookworm
> msgid "print out tracing information on standard error as the program runs."
> msgstr ""
> "Gibt beim Programmlauf Nachverfolgungsinformationen auf der Standard-"
> "Fehlerausgabe aus."
Vielleicht
Gibt während das Programmablaufs Informationen zur Nachverfolgung auf der
Standard-Fehlerausgabe aus.

> # FIXME B<tic> → B<tic>(1)
> #. type: Plain text
> #: debian-unstable opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "SVr4 systems provide B<\\%captoinfo> as a separate application from B<tic>.  
> "
> "Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n>; repeat B<-v> "
> "I<n> times instead."
> msgstr ""
> "SVr4-Systeme stellen B<\\%captoinfo> als eine von B<tic>(1) getrennte "
> "Anwendung bereit. Ihre Option B<-v> unterstützt kein Nachverfolgungsstufe-"
> "Argument I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal."
Vielleicht
"Ihre Option B<-v> akzeptiert kein zusätzliches Argument zur Angabe
der Nachverfolgungsstufe I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal."

> #. type: Plain text
> #: opensuse-leap-16-0
> msgid ""
> "SVr4 systems provide B<\\%captoinfo> as a separate application from B<tic>.  
> "
> "Its B<-v> option does not accept a trace level argument I<n;> repeat B<-v> "
> "I<n> times instead."
> msgstr ""
> "SVr4-Systeme stellen B<\\%captoinfo> als eine von B<tic>(1) getrennte "
> "Anwendung bereit. Ihre Option B<-v> unterstützt kein Nachverfolgungsstufe-"
> "Argument I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal."
Vielleicht
"Ihre Option B<-v> akzeptiert kein zusätzliches Argument zur Angabe
der Nachverfolgungsstufe I<n>; wiederholen Sie stattdessen B<-v> I<n> mal."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an