Hallo Helge, Am Mi., 10. Jan. 2024 um 21:36 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>: > > Hallo Mitübersetzer, > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 6 übersetzt. > > Es sind insgesamt 20 Zeichenketten. > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. >
#. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The computer deals the player and itself seven cards, and places the rest of " "the deck face-down (figuratively). The object of the game is to collect E<." "Dq books>, or all of the members of a single rank. For example, collecting " "four 2's would give the player a E<.Dq book of 2's>." msgstr "" "Der Computer verteilt dem Spieler und sich selbst sieben Karten und legt den " "Rest verdeckt auf den Stapel. Das Ziel des Spieles besteht darin, »Bücher« " "oder alle Mitglieder einer Reihe zu sammeln. Beispielsweise würde das " "Sammeln aller 2en dem Spieler ein »2er Buch« ergeben." verteilt → gibt (im Skat beispielsweise heißt es »Geber«, nicht »Verteiler«) #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "The computer makes a random decision as to who gets to start the game, and " "then the computer and player take turns asking each other for cards of a " "specified rank. If the asked player has any cards of the requested rank, " "they give them up to the asking player. A player must have at least one of " "the cards of the rank they request in their hand. When a player asks for a " "rank of which the other player has no cards, the asker is told to E<.Dq Go " "Fish!>. Then, the asker draws a card from the non-dealt cards. If they " "draw the card they asked for, they continue their turn, asking for more " "ranks from the other player. Otherwise, the other player gets a turn." msgstr "" "Der Computer wählt den Startspieler zufällig aus und dann fragen der " "Computer und der Spieler reiheum den jeweils anderen nach Karten einer " "bestimmten Reihe. Falls der befragte Spiele Karten der angefragten Reihe " "hat, dann gibt er sie dem fragenden Spieler. Ein Spieler muss mindestens " "eine der Karten der Reihe, die er fragt, auf seiner Hand haben. Wenn der " "Spieler nach einer Reihe fragt, für die der andere Spieler keine Karten hat, " "dann wird dem fragenden mitgeteilt, er solle »fischen gehen« (»go fish«). " "Dann zieht der Spieler eine Karte vom Stapel. Falls er eine Karte zieht, " "nach der gefragt wird, geht der Zug weiter, es wird nach mehr Reihen vom " "anderen Spieler gefragt. Andernfalls ist der andere Spieler dran." reiheum → reihum (eigentlich eher »abwechselnd«, denn es scheint keinen Mehrspielermodus zu geben) befragte Spiele → befragte Spieler #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "E<.Nm> provides instructions as to what input it accepts." msgstr "E<.Nm> stellte Erläuterungen bereit, welche Eingaben es akzeptiert." stellte → stellt Gruß Mario