Moin Hermann-Josef, Am Sun, Nov 26, 2023 at 11:43:32AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 26.11.23 um 05:51 schrieb Helge Kreutzmann: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "" > "B<[[deprecated]] int qecvt_r(long double >I<number>B<, int > >I<ndigits>B<,>\n" > "B< int *restrict >I<decpt>B<, int *restrict > >I<sign>B<,>\n" > "B< char *restrict >I<buf>B<, size_t > >I<len>B<);>\n" > "B<[[deprecated]] int qfcvt_r(long double >I<number>B<, int > >I<ndigits>B<,>\n" > "B< int *restrict >I<decpt>B<, int *restrict > >I<sign>B<,>\n" > "B< char *restrict >I<buf>B<, size_t > >I<len>B<);>\n" > msgstr "" > "B<[[veraltet]] int qecvt_r(long double >I<Anzahl>B<, int > >I<nZiffern>B<,>\n" > "B< int *restrict >I<redz>B<, int *restrict > >I<Vorzeichen>B<,>\n" > "B< char *restrict >I<Puffer>B<, size_t > >I<Länge>B<);>\n" > "B<[[veraltet]] int qfcvt_r(long double >I<Anzahl>B<, int > >I<nZiffern>B<,>\n" > "B< int *restrict >I<redz>B<, int *restrict > >I<Vorzeichen>B<,>\n" > "B< char *restrict >I<Puffer>B<, size_t > >I<Länge>B<);>\n" > du übersetzt >I<decpt>B< (Dezimalpunkt ?) mit >I<redz>B<. Was soll das > bedeuten? Ich denke da an "reduziert", wäre >I<Dezpkt>B< nicht besser? Und
Ja, das habe ich falsch übersetzt, ich nehme Deine Fassung. > "number" -> Anzahl? Ist das die Anzahl der Gesamtziffern? Nein, zweiter Fehler, das soll die umzuwandelnde Zahl sein. Korrigiere ich auch. Danke fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature