Hallo Helge,

Am Do., 30. Mai 2019 um 06:25 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<deb...@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Wed, May 29, 2019 at 09:58:54PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: ../doc/killall.1:49
> > msgid ""
> > "B<killall> sends a signal to all processes running any of the specified "
> > "commands.  If no signal name is specified, SIGTERM is sent."
> > msgstr ""
> > "B<killall> sendet ein Signal an alle Prozesse, die mit dem angegebenen 
> > Befehl "
> > "gestartet wurden. Wenn kein Signalname angegeben ist, wird das Signal 
> > SIGTERM "
> > "gesendet."
>
> Wahrscheinlich macht es keinen Unterschied, aber ich würde es trotzdem
> näher ans Original holen:
> s/die mit dem angegebenen Befehl gestartet wurden
>  /die den angegebenen Befehl ausführen/
>
Es macht tatsächlich keinen Unterschied, daher lasse ich es so.

> > #. type: Plain text
> > #: ../doc/killall.1:58
> > msgid ""
> > "Signals can be specified either by name (e.g.  B<-HUP> or B<-SIGHUP>)  or 
> > by "
> > "number (e.g.  B<-1>)  or by option B<-s>."
> > msgstr ""
> > "Signale können entweder als Name (zum Beispiel B<-HUP> oder B<-SIGHUP>), 
> > als "
> > "Nummer (zum Beispiel B<-1>) oder durch die Option B<-s> angegeben werden."
>
> s/, als/oder als/
>
Diese Formulierung »foo oder bar oder blob« gefällt mir nicht, deshalb
habe ich hier
das Komma gesetzt.



> #FIXME Months → month
>
Ich glaube, die Großschreibung von »Month« soll hier den Bezug zu dem
zugehörigen Großbuchstaben verdeutlichen. Falsch ist es dennoch, wir werden
sehen, wie der Entwickler darüber denkt.

> > #. type: Plain text
> > #: ../doc/killall.1:138
> > msgid ""
> > "Match only processes that are younger (started after) the time specified.  
> > "
> > "The time is specified as a float then a unit.  The units are s,m,h,d,w,M,y 
> > "
> > "for seconds, minutes, hours, days, weeks, Months and years respectively."
> > msgstr ""
> > "prüft nur Prozesse auf Übereinstimmungen, die neuer als die angegebene 
> > Zeit "
> > "sind, also später gestartet wurden. Die Zeit wird als Fließkommazahl mit "
> > "angehängter Einheit angegeben. Die Einheiten sind s, m, h, d, w, M, y für "
> > "Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Wochen, Monate beziehungsweise Jahre."
>
> > #. type: Plain text
> > #: ../doc/killall.1:143
> > msgid ""
> > "(SELinux Only) Specify security context: kill only processes having 
> > security "
> > "context that match with given extended regular expression pattern.  Must "
> > "precede other arguments on the command line.  Command names are optional."
> > msgstr ""
> > "gibt den Sicherheitskontext an (nur für SELinux): Es werden nur Prozesse "
> > "getötet, deren Sicherheitskontext dem des Musters des angegebenen 
> > erweiterten "
> > "regulären Ausdrucks entspricht. Dies muss anderen Argumenten in der "
> > "Befehlszeile vorangestellt werden. Befehlsnamen sind optional."
>
> Zum Lesen/Finden wäre es sinnvoll, die Klammer wie im Original am
> Anfang zu haben.
>
Ich denke nicht, dass es dadurch schwerer lesbar wird. Zum Finden werden sowieso
Suchwerkzeuge verwendet.


Alles nicht Erwähnte habe ich übernommen. Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario

Antwort per Email an