Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem fünften Teil der angehängten Seite (~ 20 Zeichenketten) geben könntet.
Da diese Datei phasenweise eine Bleiwüste ist, habe ich kleinere Teile geschnürt. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Resource limit directives, their equivalent ulimit " "shell commands and the unit used>" msgstr "" "B<Tabelle\\ \\&1.\\ \\&Ressourcenbegrenzungsanweisungen, ihre äquivalenten " "Ulimit-Shell-Befehle und die verwandte Einheit>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Directive" msgstr "Anweisung" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "B<ulimit> equivalent" msgstr "B<ulimit>-Äquivalent" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Unit" msgstr "Einheit" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid ".T&" msgstr ".T&" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "l l l" msgstr "l l l" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "l l l." msgstr "l l l." #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitCPU=" msgstr "LimitCPU=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -t" msgstr "ulimit -t" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitFSIZE=" msgstr "LimitFSIZE=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -f" msgstr "ulimit -f" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitDATA=" msgstr "LimitDATA=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -d" msgstr "ulimit -d" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitSTACK=" msgstr "LimitSTACK=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -s" msgstr "ulimit -s" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitCORE=" msgstr "LimitCORE=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -c" msgstr "ulimit -c" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitRSS=" msgstr "LimitRSS=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -m" msgstr "ulimit -m" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitNOFILE=" msgstr "LimitNOFILE=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -n" msgstr "ulimit -n" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Number of File Descriptors" msgstr "Anzahl an Dateideskriptoren" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitAS=" msgstr "LimitAS=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -v" msgstr "ulimit -v" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitNPROC=" msgstr "LimitNPROC=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -u" msgstr "ulimit -u" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Number of Processes" msgstr "Anzahl an Prozessen" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitMEMLOCK=" msgstr "LimitMEMLOCK=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -l" msgstr "ulimit -l" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitLOCKS=" msgstr "LimitLOCKS=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -x" msgstr "ulimit -x" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Number of Locks" msgstr "Anzahl an Sperren" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitSIGPENDING=" msgstr "LimitSIGPENDING=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -i" msgstr "ulimit -i" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Number of Queued Signals" msgstr "Anzahl von Signalen in der Warteschlange" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitMSGQUEUE=" msgstr "LimitMSGQUEUE=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -q" msgstr "ulimit -q" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitNICE=" msgstr "LimitNICE=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -e" msgstr "ulimit -e" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Nice Level" msgstr "Nice-Stufe" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitRTPRIO=" msgstr "LimitRTPRIO=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "ulimit -r" msgstr "ulimit -r" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Realtime Priority" msgstr "Echtzeitpriorität" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "LimitRTTIME=" msgstr "LimitRTTIME=" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "No equivalent" msgstr "Kein Äquivalent" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Microseconds" msgstr "Mikrosekunden" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "I<UMask=>" msgstr "I<UMask=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Controls the file mode creation mask\\&. Takes an access mode in octal " "notation\\&. See B<umask>(2) for details\\&. Defaults to 0022\\&." msgstr "" "Steuert die Dateimoduserstellungsmaske\\&. Akzeptiert einen Zugriffsmodus in " "oktaler Notation\\&. Siehe B<umask>(2) für Details\\&. Standardmäßig 0022\\&."
signature.asc
Description: Digital signature