Hallo, hätte jemand Lust & Zewit, diese Vorlage zu übersetzen? Vielen Dank & Grüße
Helge ----- Forwarded message from Christian Perrier <bubu...@debian.org> ----- > Date: Mon, 1 Jun 2015 08:43:44 +0200 > From: Christian Perrier <bubu...@debian.org> > To: debian-i...@lists.debian.org > Subject: ooniprobe 1.3.1-2: Please translate debconf PO for the package > ooniprobe > > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > ooniprobe. This opens an opportunity for new translations to be sent > for that package. > > ooniprobe already includes translations for: > > > so do not translate it to these languages (the previous translators will > be contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > > Please send the updated file as a wishlist bug > against the package. > > > The deadline for receiving the updated translation is > Monday, June 15, 2015. > > If you have read this far, please see the attached POT file. > > Thanks, > ----- End forwarded message ----- -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
templates.pot.gz
Description: Binary data
signature.asc
Description: Digital signature