Hallo, Am 28.02.2014 23:52, schrieb Stephan Beck: > Am 27.02.2014 21:21, schrieb Pfannenstein Erik: >> Hallo Stephan, >> >> Am Donnerstag, 27. Februar 2014 um 12:25:14 schrieb Stephan Beck: >>> Wer kann mir eine belegte Textstelle in einem computertechnischen Text >>> zeigen, in der das englische "override" mit "überschreiben" (i. S. von >>> (über-)schreibendem Dateizugriff) übersetzt wurde? >> >> bitte sehr: http://www.jgerman.de/news/29-joomla-16-ist-fertig.html
> > "Überschreiben" wird als Begriff im Zusammenhang mit der Ausstattung von > Methoden von Unterklassen mit neuem Verhalten in Java (und OOP) verwendet. > > siehe http://openbook.galileocomputing.de/javainsel9/javainsel_05_010.htm > https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberschreiben_%28OOP%29 > > Ob allerdings der Begriff, insofern er eine deutsche Übersetzung von > "override", > darstellt, sprachlich gut gewählt ist, steht auf einem anderen Blatt. > Weil ich bereits die Vermutung hatte, dass hier etwas lax mit dem deutschen > Verb > umgegangen wird, habe ich mal ein bisschen in meiner, ein paar Jährchen alten > spanischen Biblia de Java (natürlich aus dem US-Amerikanischen übersetzt) > geblättert und wurde darin bestätigt, dass in dem erwähnten Zusammenhang > nirgendwo das äquivalente spanische Verb "sobreescribir" verwendet wird. Wäre "ausblenden" ein passenderer Begriff hierfür? siehe http://www.it-infothek.de/fhtw/progr_09.html LG Stephan
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature