Hello, Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de> wrote: > Alexander Reichle-Schmehl wrote: > > > > Beeing a native German speaker, I can't really understand why it was > > translated that way. To avoid further "mistranslations" I temporarily > > revoked Erik's commit access, untill we discussed how errors like that > > can be prevented for future announcements. > > > To me it's kinda overreaction. As usual Eric has posted this > translation for review on debian-l10n-german. So the reviewer > and all list members that didn't have a look at it or read it and > did not rise their voices are to be blamed as well.
Yes, please revoke my access too, as I did reviewing of that news. The translation of that sentence is not that bad IMHO: it can probably be missunderstood, but it does not justify such a reaction. Erik usually provides very good translations. Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __ / /__ / / / \// //_// \ \/ / /____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze. Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120726220831.a2143df9.li...@wansing-online.de