Hi, Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de> wrote: > #. Type: note > #. Description > #: ../fglrx-driver.templates:3001 > msgid "Fglrx driver is still enabled in xorg.conf" > msgstr "Der fglrx-Treiber ist noch in der xorg.conf aktiviert" > > "Der fglrx-Treiber ist immer noch in xorg.conf aktiviert" ? > > Auch wenn im Original kein Punkt steht: Für mich ist es ein > vollständiger Satz.
Habe ich geändert in Fglrx-Treiber noch in xorg.conf aktiviert So ist es kein vollständiger Satz und ich brauche keinen Punkt. Das einfach wegen der Konsistenz zu den anderen: die Überschrift ist immer ein unvollständiger Satz (ohne Punkt). > #. Type: note > #. Description > #: ../fglrx-driver.templates:3001 > msgid "" > "Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver " > "package to be purged (not just removed)." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass der Wechsel zu dem freien Radeon-Treiber es > erforderlich " > "macht, das fglrx-driver-Paket vollständig, inklusive der " > "Konfigurationsdateien zu entfernen (nur löschen ist nicht ausreichend)." > > s/es erforderlich macht/erfordert/ Hier finde ich die alte Variante besser. Den Rest habe ich übernommen. Danke Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __ / /__ / / / \// //_// \ \/ / /____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze. Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120629054249.6ea752d0.li...@wansing-online.de