Hello Axel, are you doing the update? I've seen no response to this call and also in the git repository of screen no update. If you are short on time, I could do the update, if you want.
Also in the translated parts I see some typos so it would be great if a (short?) review could be done here. Greetings Helge On Sat, Jun 16, 2012 at 03:27:45PM +0200, Christian Perrier wrote: > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > screen. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. > > A round of translation updates is being launched to synchronize all > translations. > > Please send the updated file as a wishlist bug against the package. > > > The deadline for receiving the updated translation is > Saturday, June 30, 2012. > > Thanks, > > # German Translation of screen's debconf messages > # Copyright (C) 2012 Axel Beckert > # This file is distributed under the same license as the screen package. > # Axel Beckert <a...@debian.org>, 2012. > # > #, fuzzy > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: screen\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:49+0200\n" > "Last-Translator: Axel Beckert <a...@debian.org>\n" > "Language-Team: Axel Beckert <a...@debian.org>\n" > "Language: de\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session" > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:2001 ../templates:3001 > msgid "" > "There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; " > "possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 " > "currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3." > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:2001 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "To be able to reconnect to your running GNU Screen session after the new " > #| "screen package has been unpacked, you'll need to call the old screen " > #| "binary instead of the new one. For that purpose, the old screen binary " > #| "has been copied to /tmp/screen-4.0.3. You can call it like this: \"/tmp/" > #| "screen-4.0.3 -rd\"" > msgid "" > "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been " > "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, " > "so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"." > msgstr "" > "Um zur laufenden GNU-Screen-Sitzung wieder verbinden zu können, nachdem das " > "neue screen-Paket ausgepackt wurden, muß das alte screen-Programm anstatt " > "dem neuen aufgerufen werden. Zu diesem Zwecke wurde das alte screen-Programm > " > "nach /tmp/screen-4.0.3 kopiert. Man kann es z.B. so aufrufen: \"/tmp/" > "screen-4.0.3 -rd\"" > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:2001 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "In case your /tmp/ is a separate mount point and mounted with the nosuid " > #| "or noexec options, you may need to copy it to some other place " > #| "beforehand, e.g. to /root/, before calling it. It's permissions should be > " > #| "2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong to the user root and group utmp." > msgid "" > "If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec " > "options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before " > "calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong > " > "to the user root and group utmp." > msgstr "" > "Im Falle, daß /tmp/ ein eigener Einhängepunkt ist und mit der Option nosuid " > "oder noexec eingehängt wurde, ist es notwendig, das screen-Programm vor dem " > "Aufrufen an einen anderen Platz zu kopieren, z.B. nach /root/. Seine " > "Berechtigungen müssen 2755 (-rwxr-sr-x) sein und es sollte dem Benutzer root > " > "und der Gruppe utmp gehören." > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:3001 > #, fuzzy > #| msgid "Copying current screen binary to /tmp/screen-4.0.3 failed." > msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3" > msgstr "" > "Kopieren des aktuellen screen-Programms nach /tmp/screen-4.0.3 > fehlgeschlagen" > > #. Type: error > #. Description > #: ../templates:3001 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "To be able to reconnect to your running GNU Screen session after the new " > #| "screen package has been unpacked, you'll need to call the old screen " > #| "binary instead of the new one. For that purpose, it has been tried to " > #| "copy the old screen binary to /tmp/screen-4.0.3, but unfortunately this " > #| "failed." > msgid "" > "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been " > "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. " > "However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed." > msgstr "" > "Um zur laufenden GNU-Screen-Sitzung wieder verbinden zu können, nachdem das " > "neue screen-Paket ausgepackt wurden, muß man das alte screen-Programm " > "anstatt dem neuen aufrufen. Zu diesem Zwecke wurde versucht, das alte > screen-" > "Programm nach /tmp/screen-4.0.3 zu kopieren. Dies ist jedoch fehlgeschlagen." > > #~ msgid "Previous screen binary has been copied to /tmp/screen-4.0.3" > #~ msgstr "Vorheriges screen-Programm wurde nach /tmp/screen-4.0.3 kopiert" > > #~ msgid "" > #~ "GNU Screen 4.1.0 currently can't speak with GNU Screen sessions started " > #~ "by GNU Screen 4.0.3." > #~ msgstr "" > #~ "GNU Screen 4.1.0 kann momentan nicht mit GNU-Screen-Sitzungen sprechen, " > #~ "die von GNU Screen 4.0.3 gestartet wurden." > > #~ msgid "" > #~ "On this system there seems to be at least one GNU Screen session running, > " > #~ "possibly the one you run this upgrade in." > #~ msgstr "" > #~ "Auf diesem System scheint mindestens eine GNU-Screen-Sitzung zu laufen, " > #~ "möglicherweise diejenige, in der dieses Upgrade läuft." -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature