Hello Axel,
are you doing the update? I've seen no response to this call and also
in the git repository of screen no update. If you are short on time, I
could do the update, if you want.

Also in the translated parts I see some typos so it would be great if
a (short?) review could be done here.

Greetings

            Helge

On Sat, Jun 16, 2012 at 03:27:45PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> screen. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
> 
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Saturday, June 30, 2012.
> 
> Thanks,
> 

> # German Translation of screen's debconf messages
> # Copyright (C) 2012 Axel Beckert
> # This file is distributed under the same license as the screen package.
> # Axel Beckert <a...@debian.org>, 2012.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: screen\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:49+0200\n"
> "Last-Translator: Axel Beckert <a...@debian.org>\n"
> "Language-Team: Axel Beckert <a...@debian.org>\n"
> "Language: de\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session"
> msgstr ""
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:2001 ../templates:3001
> msgid ""
> "There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; "
> "possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 "
> "currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3."
> msgstr ""
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:2001
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "To be able to reconnect to your running GNU Screen session after the new "
> #| "screen package has been unpacked, you'll need to call the old screen "
> #| "binary instead of the new one. For that purpose, the old screen binary "
> #| "has been copied to /tmp/screen-4.0.3. You can call it like this: \"/tmp/"
> #| "screen-4.0.3 -rd\""
> msgid ""
> "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
> "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, "
> "so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"."
> msgstr ""
> "Um zur laufenden GNU-Screen-Sitzung wieder verbinden zu können, nachdem das "
> "neue screen-Paket ausgepackt wurden, muß das alte screen-Programm anstatt "
> "dem neuen aufgerufen werden. Zu diesem Zwecke wurde das alte screen-Programm 
> "
> "nach /tmp/screen-4.0.3 kopiert. Man kann es z.B. so aufrufen: \"/tmp/"
> "screen-4.0.3 -rd\""
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:2001
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "In case your /tmp/ is a separate mount point and mounted with the nosuid "
> #| "or noexec options, you may need to copy it to some other place "
> #| "beforehand, e.g. to /root/, before calling it. It's permissions should be 
> "
> #| "2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong to the user root and group utmp."
> msgid ""
> "If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec "
> "options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before "
> "calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong 
> "
> "to the user root and group utmp."
> msgstr ""
> "Im Falle, daß /tmp/ ein eigener Einhängepunkt ist und mit der Option nosuid "
> "oder noexec eingehängt wurde, ist es notwendig, das screen-Programm vor dem "
> "Aufrufen an einen anderen Platz zu kopieren, z.B. nach /root/. Seine "
> "Berechtigungen müssen 2755 (-rwxr-sr-x) sein und es sollte dem Benutzer root 
> "
> "und der Gruppe utmp gehören."
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:3001
> #, fuzzy
> #| msgid "Copying current screen binary to /tmp/screen-4.0.3 failed."
> msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3"
> msgstr ""
> "Kopieren des aktuellen screen-Programms nach /tmp/screen-4.0.3 
> fehlgeschlagen"
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:3001
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "To be able to reconnect to your running GNU Screen session after the new "
> #| "screen package has been unpacked, you'll need to call the old screen "
> #| "binary instead of the new one. For that purpose, it has been tried to "
> #| "copy the old screen binary to /tmp/screen-4.0.3, but unfortunately this "
> #| "failed."
> msgid ""
> "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
> "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. "
> "However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed."
> msgstr ""
> "Um zur laufenden GNU-Screen-Sitzung wieder verbinden zu können, nachdem das "
> "neue screen-Paket ausgepackt wurden, muß man das alte screen-Programm "
> "anstatt dem neuen aufrufen. Zu diesem Zwecke wurde versucht, das alte 
> screen-"
> "Programm nach /tmp/screen-4.0.3 zu kopieren. Dies ist jedoch fehlgeschlagen."
> 
> #~ msgid "Previous screen binary has been copied to /tmp/screen-4.0.3"
> #~ msgstr "Vorheriges screen-Programm wurde nach /tmp/screen-4.0.3 kopiert"
> 
> #~ msgid ""
> #~ "GNU Screen 4.1.0 currently can't speak with GNU Screen sessions started "
> #~ "by GNU Screen 4.0.3."
> #~ msgstr ""
> #~ "GNU Screen 4.1.0 kann momentan nicht mit GNU-Screen-Sitzungen sprechen, "
> #~ "die von GNU Screen 4.0.3 gestartet wurden."
> 
> #~ msgid ""
> #~ "On this system there seems to be at least one GNU Screen session running, 
> "
> #~ "possibly the one you run this upgrade in."
> #~ msgstr ""
> #~ "Auf diesem System scheint mindestens eine GNU-Screen-Sitzung zu laufen, "
> #~ "möglicherweise diejenige, in der dieses Upgrade läuft."


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Antwort per Email an