Hallo,

Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> wrote:
> es kam gerade wieder ein Schwung an Zeichenketten für
> packages.debian.org hinzu, insb. Facets (Aspekte). Der Großteil war
> kein Problem, drei Fälle sind aber (noch) offen, für Vorschläge bin
> ich dankbar:

So ganz ohne den Zusammenhang zu kennen, ist das mal wieder schwierig.
Kann man das in der englischen Fassung schon "in Arbeit" sehen?

> #. Facet: scope, long desc
> #: files/debtags/vocabulary
> msgid "Characterization by scale of coverage "
> msgstr ""

Charakterisierung nach dem Grad der Abdeckung

> # Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy)
> #. Tag: use::proxying, short desc
> #: files/debtags/vocabulary
> msgid "Proxying"
> msgstr ""

Hier würde ich mich dem Vorschlag anschließen:
Weiterleiten (Proxy)

> #. Facet: hardware, long desc
> #: files/debtags/vocabulary
> #, fuzzy
> #| msgid "How the package is related to system security"
> msgid "How the package is related to hardware enablement "
> msgstr "In welcher Beziehung das Paket zur Systemsicherheit steht "

In welcher Beziehung das Paket zur Aktivierung von Hardware steht


Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e 
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110314081820.209e79aa.li...@wansing-online.de

Antwort per Email an