Hallo, Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> wrote: > es kam gerade wieder ein Schwung an Zeichenketten für > packages.debian.org hinzu, insb. Facets (Aspekte). Der Großteil war > kein Problem, drei Fälle sind aber (noch) offen, für Vorschläge bin > ich dankbar:
So ganz ohne den Zusammenhang zu kennen, ist das mal wieder schwierig. Kann man das in der englischen Fassung schon "in Arbeit" sehen? > #. Facet: scope, long desc > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Characterization by scale of coverage " > msgstr "" Charakterisierung nach dem Grad der Abdeckung > # Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy) > #. Tag: use::proxying, short desc > #: files/debtags/vocabulary > msgid "Proxying" > msgstr "" Hier würde ich mich dem Vorschlag anschließen: Weiterleiten (Proxy) > #. Facet: hardware, long desc > #: files/debtags/vocabulary > #, fuzzy > #| msgid "How the package is related to system security" > msgid "How the package is related to hardware enablement " > msgstr "In welcher Beziehung das Paket zur Systemsicherheit steht " In welcher Beziehung das Paket zur Aktivierung von Hardware steht Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2 under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110314081820.209e79aa.li...@wansing-online.de