Hallo Chris, On Wed, Mar 02, 2011 at 08:35:44PM +0100, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: >> wie angekündigt hängt die Datei mit der Übersetzung der Zeichenketten >> für das Sokoban-artige Rätselspiel Berusky an dieser E-Mail. >> > > #: src/berusky.cpp:166 > #, c-format > msgid "Unable to restart level %d!" > msgstr "Level %d kann nicht neu gestartet werden!" > > > Vielleicht s/Level/Spielstufe/ oder Spielstärke? > (auch im Folgenden)
Ich habe mir sagen lassen, dass bei Spielen der Begriff »Level« mittlerweile gebräuchlich sei, und -stufe oder -stärke trifft es nicht, zwei Level können durchauchs gleich schwierig sein (und sind es i.d.R. auch, es gibt »nur« vier Spielstärken) > #: src/berusky_gui.cpp:455 > msgid "box - it is possible to push it." > msgstr "Kasten - er kann geschoben werden." > > #: src/berusky_gui.cpp:464 > msgid "explosive - can destroy the boxes." > msgstr "Sprengkörper - können Kisten zerstören." > > Einmal Kisten, einmal Kasten? Ich nehme global Kasten/Kästen. > #: src/berusky_gui.cpp:562 > msgid "" > "one-pass door - can be used only once,\n" > "then they close them off and there's no\n" > "way to open them\n" > msgstr "" > "Einwegtür - kann nur einmal verwandt werden,\n" > "dann werden sie geschlossen und können nicht\n" > "mehr geöffnet werden\n" > > Er Singular, dann Plural (auch im Original) Melde ich. > #: src/berusky_gui.cpp:828 > msgid "" > "\n" > "Sory dude, no hint available for this\n" > "level." > msgstr "" > "\n" > "Tut mir leid, für diesen Level gibt es\n" > "keinen Tipp." > > Im Original s/Sory/Sorry/ Dito. > #: src/editor.cpp:837 > #, c-format > msgid "Unable to save level %s" > msgstr "Kann Level %s nicht speichern" > > Erste Person, daher besser: > Level %s kann nicht gespeichert werden: Geändert. Im Programm muss ich mal gucken, teilweise ist der Platz sehr beengt. > Der Rest sieht gut aus. Danke, nicht kommentiertes habe ich übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature